|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: einen+Schatten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen+Schatten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: einen Schatten

Übersetzung 201 - 250 von 410  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
jouets faire du cerf-volant {verbe}einen Drachen steigen lassen
pourfendre un adversaire {verbe}einen Gegner heftig attackieren
présenter bien {verbe}einen guten Eindruck machen
avoir bon goût {verbe}einen guten Geschmack haben
avoir bonne réputation {verbe}einen guten Ruf haben
partir / démarrer du bon pied {verbe} [fig.]einen guten Start erwischen
MédVét. faire piquer un chien {verbe} [euthanasier]einen Hund einschläfern lassen
internet accéder à internet / Internet {verbe}einen Internet-Zugang haben
garder la tête froide {verbe}einen kühlen Kopf bewahren
pol. voter blanc {verbe}einen leeren Stimmzettel abgeben
boire une dernière gorgée {verbe}einen letzten Schluck trinken
tourner la page {verbe} [fig.]einen neuen Anfang machen
prendre un air abattu {verbe}einen niedergeschlagenen Gesichtsausdruck haben
agr. mil. bâter qc. {verbe} [mettre un bât à]einen Packsattel auflegen / aufsetzen
avoir mauvais goût {verbe}einen schlechten Geschmack haben
avoir mauvaise réputation {verbe}einen schlechten Ruf haben
perdre au change {verbe}einen schlechten Tausch machen
avoir le moral à zéro {verbe}einen seelischen Tiefpunkt haben
ne pas avoir le moral {verbe}einen seelischen Tiefstand haben
avoir de la volonté {verbe}einen starken Willen haben
prendre un jour de congé {verbe}einen Tag frei nehmen
interpoler un texte {verbe}einen Text sinnentstellend verändern
marquer {verbe} [expérience]einen tiefen Eindruck hinterlassen
offrir un triste spectacle {verbe}einen traurigen Anblick bieten
avoir l'air triste {verbe}einen traurigen Eindruck machen
prendre une tournure inattendue {verbe}einen unerwarteten Verlauf nehmen
pol. voter nul {verbe}einen ungültigen Stimmzettel abgeben
avoir l'esprit tordu {verbe}einen verdrehten Geist haben
dent. se faire arracher une dent {verbe}einen Zahn gezogen bekommen
rentrer dans un arbre {verbe} [automobiliste]gegen einen Baum fahren
tomber dans une embuscade {verbe}in einen Hinterhalt geraten
monter à bord d'une voiture {verbe}in einen Wagen steigen
passer une rivière {verbe}über einen Fluss setzen
traverser une rivière {verbe}über einen Fluss setzen
franchir un fossé {verbe}über einen Graben setzen
sauter un fossé {verbe}über einen Graben setzen
coupe {f} transversale d'un tronc d'arbreQuerschnitt {m} durch einen Baumstamm
VocVoy. montée {f} dans le busZustieg {m} in einen Bus
d'une part ... d'autre partzum einen ..., zum anderen
entrouvert {adj} [porte, fenêtre]einen Spalt offen [Tür, Fenster]
dr. verbaliser (qn.) {verbe}(jdm.) einen Strafzettel verpassen [fam.]
avoir la gueule de bois {verbe} [fam.] [loc.]einen Kater haben [ugs.] [Redewendung]
couver un rhume {verbe}einen Schnupfen ausbrüten [ugs.] [hum.]
reculer d'un pas {verbe}einen Schritt zurücktreten [rückwärts gehen]
se former en cortège {verbe}einen Zug bilden [sich aufstellen]
raconter des craques à qn. {verbe} [fam.]jdm. einen Bären aufbinden [ugs.]
rabattre le caquet à qn. {verbe} [loc.]jdm. einen Dämpfer verpassen [Redewendung]
donner un croche-pied à qn. {verbe}jdm. einen Haken stellen [Gegner]
envoyer qn. sur les roses {verbe} [fam.] [loc.]jdm. einen Korb geben [Redewendung]
museler qn. {verbe}jdm. einen Maulkorb anlegen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=einen%2BSchatten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung