|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: einen guten Geschmack haben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

einen guten Geschmack haben in other languages:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: einen guten Geschmack haben

Translation 1 - 50 of 910  >>

FrenchGerman
avoir bon goût {verbe}einen guten Geschmack haben
Partial Matches
avoir mauvais goût {verbe}einen schlechten Geschmack haben
avoir bonne réputation {verbe}einen guten Ruf haben
présenter bien {verbe}einen guten Eindruck machen
partir / démarrer du bon pied {verbe} [fig.]einen guten Start erwischen
avoir le hoquet {verbe}(einen) Schluckauf haben
avoir un blanc {verbe} [suisse]einen Aussetzer haben
avoir du ventre {verbe}einen Bauch haben
méd. être plâtré {verbe}einen Gips haben
méd. être victime d'un collapsus cardio-vasculaire {verbe}einen Kreislaufkollaps haben
jouir {verbe} [sexuellement]einen Orgasmus haben
être ivre {verbe}einen Rausch haben
faire un tabac {verbe} [fam.]einen Riesenerfolg haben
être fêlé {verbe} [assiette, verre]einen Sprung haben
avoir une faim de loup {verbe} [loc.]einen Bärenhunger haben [Redewendung]
auto bicyc. crever {verbe} [fam.] [avoir un pneu crevé]einen Platten haben [ugs.]
faire carton plein {verbe} [fam.] [loc.]einen Riesenerfolg haben [ugs.]
tourisme Avez-vous un coffre ?Haben Sie einen Safe?
méd. avoir le ventre ballonné {verbe}einen aufgeblähten Bauch haben
méd. avoir des palpitations {verbe}einen beschleunigten Herzschlag haben
avoir le teint pâle {verbe}einen blassen Teint haben
internet accéder à internet / Internet {verbe}einen Internet-Zugang haben
prendre un air abattu {verbe}einen niedergeschlagenen Gesichtsausdruck haben
avoir mauvaise réputation {verbe}einen schlechten Ruf haben
avoir le moral à zéro {verbe}einen seelischen Tiefpunkt haben
ne pas avoir le moral {verbe}einen seelischen Tiefstand haben
avoir de la volonté {verbe}einen starken Willen haben
avoir l'esprit tordu {verbe}einen verdrehten Geist haben
avoir la gueule de bois {verbe} [fam.] [loc.]einen Kater haben [ugs.] [Redewendung]
Unverified avoir une bonne poigne [loc.]einen festen Händedruck haben [Redewendung]
avoir la main verte {verbe} [loc.]einen grünen Daumen haben [Redewendung]
hort. avoir le pouce vert {verbe} [can.] [loc.]einen grünen Daumen haben [Redewendung]
avoir une propension à qc. {verbe}einen Hang zu etw. haben
être enclin à qc. {verbe}einen Hang zu etw.Dat. haben
être très en colère contre qn. {verbe}(einen) großen Zorn auf jdn. haben
avoir un chat dans la gorge {verbe} [loc.]einen Frosch im Hals haben [Redewendung]
avoir un fil à la patte {verbe}einen Fuß in der Schlinge haben
avoir un fil à la patte {verbe}einen Klotz am Bein haben [fig.]
avoir un trou (de mémoire) {verbe}einen Hänger haben [ugs.] [seinen Text vergessen]
bander {verbe} [vulg.] [être en état d'érection]einen Ständer haben [ugs.] [eine Erektion haben]
bander {verbe} [vulg.] [avoir une érection]einen Steifen haben [ugs.] [eine Erektion haben]
être en cloque {verbe} [fam.]einen dicken Bauch haben [ugs.] [schwanger sein]
avoir le bras long {verbe} [fig.]einen langen Arm haben [fig.] [viel Einfluss]
avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.]einen über den Durst getrunken haben [ugs.]
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
avoir la cote auprès de qn. {verbe} [loc.]bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
être dans les petits papiers de qn. {verbe} [loc.]bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
avoir un coup dans l'aile {verbe} [fam.] [être ivre]einen in der Krone haben [ugs.] [betrunken sein]
avoir une journée chargée {verbe}einen vollen Tag haben [ugs.] [viel zu tun haben]
[ne pas être frais, être légèrement rance] {verbe} [aliment]einen Stich haben [ugs.] [nicht mehr ganz frisch sein (Nahrungsmittel)]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=einen+guten+Geschmack+haben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.064 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren einen guten Geschmack haben/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement