|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: einem
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

einem in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: einem

Translation 1 - 50 of 126  >>

FrenchGerman
tout d'une pièceaus einem Stück
dans un accident {adv}bei einem Unfall
sans arrêt {adv}in einem fort
dans un an {adv}in einem Jahr
tout d'une pièce {adj} [fait, coulé]in einem Stück [hergestellt, gegossen]
d'un trait {adv} [lire, écrire, boire]in einem Zug [lesen, schreiben, trinken]
d'un trait de plume {adv}mit einem Federstrich
d'un seul geste {adv}mit einem Handgriff
inform. d'un clic sur la souris {adv}mit einem Mausklick
d'un seul bond {adv}mit einem Satz [Sprung]
il y a un mois {adv}vor einem Monat
à vil prix {adv}zu einem Spottpreis [ugs.]
3 Words: Verbs
accéder à une demande {verbe}einem Antrag stattgeben
accéder à une requête {verbe} [céder]einem Ersuchen stattgeben [geh.]
s'en faire accroire {verbe} [se faire illusion]einem Irrtum erliegen
être une (vraie) poudrière {verbe}einem Pulverfass gleichen
s'affilier à un club {verbe}einem Verein beitreten
subir un changement {verbe}einem Wandel unterliegen
joindre qc. à une lettre {verbe}etw.Akk. einem Brief beilegen
4 Words: Others
cadenassable {adj} [qui peut être cadenassé](mit einem Vorhängeschloss) abschließbar
par un beau matin {adv}an einem schönen Morgen
borgne {adj}auf einem Auge blind
devant un verre de vin {adv}bei einem Glas Wein
mal-en-point {adv}in einem schlechten Zustand [gesundheitlich, finanziell]
dans un sens inouï {adv}in einem ungeahnten Sinn [sensationell, überraschend]
monoparental {adj}mit nur einem Elternteil [nachgestellt]
d'une même voix {adv}wie aus einem Mund
romanesque {adj}wie in einem Roman
ultérieurement {adv}zu einem späteren Zeitpunkt
à une époque ultérieurezu einem späteren Zeitpunkt
4 Words: Verbs
se trouver {verbe} [être]  un lieu](an einem Ort) stehen [sich befinden, z. B. Möbelstück]
parvenir à un endroit {verbe}an einem Ort anlangen
essayer de résoudre un problème {verbe}an einem Problem tüfteln
copier dans un livre {verbe}aus einem Buch abschreiben
boire dans un verre {verbe}aus einem Glas trinken
fuir un pays {verbe}aus einem Land fliehen
fuir un pays {verbe}aus einem Land flüchten
provenir d'un endroit {verbe}aus einem Ort stammen
jaillir d'une fontaine d'eau {verbe}aus einem Springbrunnen emporschießen
pol. fédérer qc. {verbe}etw.Akk. in einem Bund zusammenschließen
phys. focaliser qc. {verbe}etw.Akk. in einem Punkt vereinigen
ficeler qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Bindfaden zubinden
naut. ponter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Deck versehen
estampiller qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Echtheitszeichen versehen
arch. voûter qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Gewölbe versehen
labelliser qc. {verbe} [aussi : labéliser]etw.Akk. mit einem Gütesiegel versehen
caparaçonner qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Pferdeharnisch abdecken
textile zipper qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Reißverschluss versehen
timbrer qc. {verbe} [marquer d'un coup de tampon]etw.Akk. mit einem Stempel versehen
intituler qc. {verbe}etw.Akk. mit einem Titel versehen
» See 137 more translations for einem within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=einem
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.083 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement