|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: eine große Sache aus etw machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine große Sache aus etw machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: eine große Sache aus etw machen

Übersetzung 251 - 300 von 10312  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   eine große Sache aus etw. machen | machte eine große Sache aus etw./eine große Sache aus etw. machte | eine große Sache aus etw. gemacht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
qc. est mal barré [loc.]etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen]
haranguer ( qn./qc.) {verbe}eine feierliche Rede halten (an / zu jdm./etw.)
laisser présager qc. {verbe}eine Vorahnung von etw. geben [auf etw. hindeuten]
avoir une incidence sur qc. {verbe}eine Rückwirkung auf etw.Akk. haben
mettre une condition à qc. {verbe}eine Bedingung hinsichtlich etw.Gen. stellen
qn./qc. est mal barré [fam.]für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
faire qc. avec ses tripes {verbe} [fam.]etw.Akk. aus dem Bauch heraus tun [ugs.]
ne pas quitter qn./qc. des yeux {verbe}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
adopter qc. {verbe} [attitude, expression, méthode]sichDat. etw. zu Eigen machen [auch zu eigen]
émousser qc. {verbe} [lame de couteau, sentiments, sens]etw.Akk. stumpf machen [Messerklinge, Gefühle, Sinne]
constr. exhausser qc. {verbe} [p. ex. un mur]etw.Akk. höher machen [z. B. eine Mauer]
prendre la peine de faire qc. {verbe}sichAkk. die Mühe machen, etw. zu tun
qn./qc. est (un) zéro [fam.]jd./etw. ist eine Null [ugs.]
faire bloc (contre qn./qc.) {verbe}eine geschlossene Front (gegen jdn./etw.) bilden
avoir un penchant pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Schwäche für jdn./etw. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
faire le panégyrique de qn./qc. {verbe}eine Lobrede auf jdn./etw. halten
Unverified connaître qc. sur le bout des doigts {verbe} [loc.]etw.Akk. aus dem Effeff beherrschen [Redewendung]
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]etw. machen [was macht das (aus)?]
se ficher de qn./qc. {verbe} [fam.] [se moquer]sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
faire grand cas de qn./qc. {verbe}viel Aufhebens um jdn./etw. machen [auch: viel Aufheben]
méd. médicaliser qc. {verbe} [établir une assistance médicale]eine medizinische Betreuung einrichten für etw.Akk.
une bolée {f} de qc. [cidre, lait]eine Schale {f} mit etw.Dat. [Apfelwein, Milch]
se faire une opinion sur qc. {verbe}sichDat. eine Meinung über etw. bilden
faire sortir qc. de sa poche {verbe} [comme par enchantement]etw.Akk. aus der Tasche zaubern [Künstler]
tirer profit de qc. {verbe}aus etw.Dat. Profit schlagen
soûler qn. de qc. {verbe} [fam.] [tourner la tête]jdn. mit etw.Dat. ganz benommen machen [ugs.]
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
dégonfler qc. {verbe} [ballon, pneu]Luft aus etw.Dat. herauslassen [Ball, Pneu]
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe}aus dem Alter heraus sein, in dem man etw. tut
choisir les points les plus importants à travers qc. {verbe}aus etw.Dat. die wichtigsten Stellen auswählen [Schriftstück]
aseptiser qc. {verbe} [pansement, instrument chirurgical]etw.Akk. keimfrei machen [Verband, Instrument]
Unverified faire détourner qn. de qn./qc. {verbe}jdm. jdn./etw.abspenstig machen
s'atteler à qc. {verbe} [fig.]sich an etw.Akk. machen [ugs.] [mit einer Aufgabe oder Arbeit beginnen]
faire beaucoup de bruit autour qn./qc. {verbe}ein großes Bohei um jdn./etw. machen [ugs.] [auch: Buhei]
internet décrocher de qc. {verbe} [fam.] [réunion, conversation]sichAkk. aus etw.Dat. ausklinken [ugs.] [aus einem Gespräch, Videokonferenz etc.]
faire table rase de qc. {verbe}mit etw.Dat. Tabula rasa machen [Redewendung] [reinen Tisch machen für einen Neustart]
comm. toute une palette {f} de qc.eine breite Palette {f} von etw.Dat.
se reprocher qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
Ça me ferait tellement plaisir de faire qc. [fam.]Es würde mir echt Freude machen, etw. zu tun [ugs.]
ne pas y aller par quatre chemins avec qn./qc. {verbe} [loc.]nicht viel Federlesens mit jdm./etw. machen [Redewendung]
collectionner qc. {verbe} [fig.] [hum.] [amendes, bonnes notes]eine ganze Sammlung von etw.Dat. haben [Bußen, gute Noten]
apprendre une nouvelle par le canal de qn./qc. {verbe}eine Neuigkeit über jdn./etw. erfahren [via, mittels]
chose {f}Sache {f}
objet {m}Sache {f}
une poignée {f} de qc.eine Handvoll {f} etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
s'en vouloir de qc. {verbe}sichDat. wegen etw.Gen. Vorwürfe machen [ugs. auch wegen etw. Dat.]
gageur {f}gewagte Sache {f}
une poignée {f} de qc.eine Hand {f} voll etw. [Nom./Dat./Akk. - je nach Kasus des ganzen Ausdrucks; geh. Gen.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=eine+gro%C3%9Fe+Sache+aus+etw+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.254 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung