Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: eine Bitte an jdn richten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine Bitte an jdn richten in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: eine Bitte an jdn richten

Übersetzung 1 - 50 von 3759  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'adresser à qn. {verbe} [publicité]sich an jdn. richten
adresser qc. à qn. {verbe} [destiner]etw.Akk. an jdn. richten
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
lancer un appel à qn. {verbe}einen Appell an jdn. richten
lancer qc. à qn. {verbe} [appel]etw.Akk. an jdn. richten [Aufruf]
adresser un discours de bienvenue à qn. {verbe}ein Grußwort an jdn. richten
juger qn. {verbe}jdn. richten
contre-attaquer qn. {verbe}gegen jdn. einen Gegenangriff richten
braquer son fusil sur qn. {verbe}sein Gewehr auf jdn. richten
Unverified Une carafe d'eau, s.v.p. !Bitte eine Karaffe Wasser!
converger les regards vers qn./qc. {verbe}die Blicke auf jdn./etw. richten
fixer les yeux sur qn./qc. {verbe}die Augen auf jdn./etw. richten
se porter sur qn. {verbe} [soupçon, regard]sichAkk. auf jdn. richten [Verdacht, Blick]
adresser qn. à qn. {verbe} [envoyer]jdn. an jdn. verweisen
livrer qn. à qn. {verbe} [remettre]jdn. an jdn. ausliefern
trafic trains VocVoy. Un billet pour Le Puy, s'il vous plaît.Eine Fahrkarte nach Le Puy bitte.
observer une règle {verbe}sich an eine Regel halten
respecter une convention {verbe}sich an eine Vereinbarung halten
rappeler qn./qc. à qn. {verbe}jdn. an jdn./etw. erinnern
être porté sur la chose {verbe}nur an das Eine denken
haranguer ( qn./qc.) {verbe}eine feierliche Rede halten (an / zu jdm./etw.)
croire en qn. {verbe}an jdn. glauben
penser à qn. {verbe}an jdn. denken
débarquer qn. {verbe} [passager]jdn. an Land setzen
prendre qn. au piège {verbe}jdn. in eine Falle locken
aborder qn. {verbe}an jdn. herantreten [fig.] [jdn. ansprechen]
acclimater qn. à qc. {verbe}jdn. an etw. gewöhnen
accoutumer qn. à qc. {verbe}jdn. an etw. gewöhnen
approcher de qn./qc. {verbe}an jdn./etw. herankommen
habituer qn. à qc. {verbe}jdn. an etw. gewöhnen
louer qc. à qn. {verbe}etw. an jdn. vermieten
songer à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. denken
à l'adresse de qn.an jdn. gerichtet
avoir recours à qn. {verbe}sich an jdn. wenden
se blottir contre qn. {verbe}sich an jdn. kuscheln
se blottir contre qn. {verbe}sich an jdn. schmiegen
se lier avec qn. {verbe}sich an jdn. binden
éduc. agréger qn. à un groupe {verbe}jdn. in eine Gruppe aufnehmen
atteler qn. à un travail {verbe}jdn. für eine Arbeit einspannen
dr. adopter qn. {verbe} [enfant]jdn. an Kindes statt annehmen [Familienrecht]
adresser qc. à qn. {verbe}etw.Akk. an jdn. schicken
associer qn. à qc. {verbe}jdn. an etw.Dat. beteiligen
repenser à qn./qc. {verbe}wieder an jdn./etw. denken
s'approcher de qn./qc. {verbe}an jdn./etw. herankommen
se rappeler qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. erinnern
faire appel à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. appellieren
faire penser à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. erinnern
suggérer qn.) que {verbe} [+subj.](an jdn.) herantragen, dass
associer qn. à qc. {verbe}jdn. teilhaben lassen an etw.Dat.
s'ajuster à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anpassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=eine+Bitte+an+jdn+richten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.223 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung