|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: eine Bindung zu seinen kulturellen Wurzeln erhalten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine Bindung zu seinen kulturellen Wurzeln erhalten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: eine Bindung zu seinen kulturellen Wurzeln erhalten

Übersetzung 1 - 50 von 1383  >>

FranzösischDeutsch
VERB   eine Bindung zu seinen kulturellen Wurzeln erhalten | erhielt eine Bindung zu seinen/ihren kulturellen Wurzeln// eine Bindung zu seinen/ihren kulturellen Wurzeln erhielt | eine Bindung zu seinen/ihren kulturellen Wurzeln erhalten
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bénéficier d'une réduction {verbe}eine Ermäßigung erhalten
en son vivant {adv} [littéraire]zu seinen / ihren Lebzeiten
porter bien son nom {verbe}seinen Namen zu Recht tragen
apporter sa contribution à qc. {verbe}seinen Beitrag zu etw. leisten
sans broncher {adv}ohne eine Miene zu verziehen
Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte.
avoir une heure d'avance {verbe}eine Stunde zu früh sein
haranguer ( qn./qc.) {verbe}eine feierliche Rede halten (an / zu jdm./etw.)
bot. raciner {verbe}wurzeln
racines {f.pl}Wurzeln {pl}
se permettre (de faire) une remarque {verbe}sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben
bot. raciner {verbe}Wurzeln schlagen
souche {f} [famille]Wurzeln {pl}
risquer de contracter une maladie {verbe}das Risiko eingehen, sichDat. eine Krankheit zu holen [ugs.]
liaison {f}Bindung {f}
donner du fil à retordre à qn. {verbe}jdm. eine harte Nuss zu knacken geben [fig.] [ugs.]
chim. liaison {f} chimiquechemische Bindung {f}
chim. liaison {f} covalentekovalente Bindung {f}
chim. liaison {f} ioniqueionische Bindung {f}
littérat. philos. F Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris? [Thomas Nagel]Wie ist es, eine Fledermaus zu sein?
sport tech. Unverified fixation {f} (de ski)Bindung {f} [des Skis]
Il est important de s'occuper d'une alimentation équilibrée.Es ist wichtig, sich um eine ausgeglichene Ernährung zu kümmern.
séculariser les biens de l'église {verbe}Güter aus kirchlicher Bindung lösen
reçu {adj} {past-p}erhalten
délier qn./qc. {verbe} [détacher, remplacer, relayer, décoller]jdn./etw. von einer Bindung lösen
obtenir satisfaction {verbe}Genugtuung erhalten
obtenir qc. {verbe} [recevoir]etw.Akk. erhalten
recevoir qc. {verbe}etw.Akk. erhalten [bekommen]
relig. être ordonné prêtre {verbe}die Priesterweihe erhalten
bot. s'enraciner {verbe} [aussi fig. : se fixer dans un lieu]Wurzeln schlagen [auch fig.: an einem Ort]
maintenir qc. {verbe} [garder]etw.Akk. erhalten [bewahren]
percevoir qc. {verbe} [recevoir]etw.Akk. erhalten [Geld]
toucher qc. {verbe} [recevoir]etw.Akk. erhalten [bekommen]
préserver qc. {verbe} [patrimoine, libertés]etw.Akk. erhalten [bewahren]
dans un bon état de conservation {adv}gut erhalten
garder la forme de qn. {verbe}jds. Kondition erhalten [Leistungsfähigkeit]
entretenir qc. {verbe} [maintenir]etw.Akk. erhalten [in einem bestimmten Zustand]
garder en vie qn./qc. {verbe}jdn./etw. am Leben erhalten
recevoir qc. par la poste {verbe}etw. auf dem Postweg erhalten
conserver qc. {verbe} [objets d'art, monument]etw.Akk. erhalten [und pflegen]
culminer {verbe}seinen Höhepunkt erreichen
s'éventer {verbe}seinen Duft verlieren
se désaltérer {verbe}seinen Durst stillen
devenir fade {verbe} [fig.]seinen Geschmack verlieren
comm. se réassortir {verbe} [commerçant]seinen Warenbestand auffüllen
inform. allumer son ordinateur {verbe}seinen Computer einschalten
donner sa démission {verbe}seinen Rücktritt erklären
enlever son manteau {verbe}seinen Mantel ausziehen
entrer en exercice {verbe}seinen Dienst antreten
épeler son nom {verbe}seinen Namen buchstabieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=eine+Bindung+zu+seinen+kulturellen+Wurzeln+erhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung