| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| exposé (à qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger] | (etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr] | |
| géogr. à cheval entre qc. et qc. {adv} [fig.] [p. ex. entre deux villages] | zwischen etw.Dat. und etw.Dat. liegend [z. B. zwischen zwei Dörfern] | |
| rapporter qc. {verbe} [bénéfice, éloge, critique] | etw.Akk. einbringen [Gewinn, Lob, Kritik] | |
| qc. tourne autour de qc. [p. ex. la terre autour du soleil] | etw. dreht sich um etw.Akk. [z. B. die Erde um die Sonne] | |
| mus. catalogue {m} Köchel <K> [catalogue des œuvres de W.A.Mozart, par ex. La Flûte enchantée K 620] | Köchel-Verzeichnis {n} <KV> [z. B.: Die Zauberflöte, KV 620] | |
| arch. margelle {f} [rebord d'un puits, d'une piscine, etc.] | Rand {m} [eines Brunnens, eines Schwimmbeckens etc.] | |
| zoreille {m} {f} [fam.] [aussi : Zoreil, Zoreille Z'oreille ou Zorèy] | [in frz. Überseegebieten verwendete Bezeichnung für einen Franzosen des Mutterlandes, der dort wohnt oder Ferien macht] | |
| écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques] | abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit] | |
| bot. groupement {m} calaminaire [association végétale se développant sur des sols toxiques zincifères, p. ex. la pelouse calaminaire du Violetalia calaminariae] | Galmeiflur {f} [Pflanzengesellschaft auf zink-toxischen Böden, z. B. die Galmeiveilchenflur -- Violetea calaminariae] | |
| aviat. naut. pale {f} [d'une pagaie, d'une hélice] | Blatt {n} [eines Paddels, eines Propellers] | |
| plus ..., plus ... {conj} [p. ex. : plus tu t'entraînes, plus tu deviens performant] | je ..., desto ... [z. B.: je mehr du trainierst, desto leistungsfähiger wirst du] | |
| maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment] | Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls] | |
| s'impliquer dans qc. {verbe} | sichAkk. in etw.Akk. einbringen | |
| départager {verbe} [A et B] | eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B] | |
| tinel {m} [régional] | [großer Esssaal, in Klöstern oder in Höfen] | |
| dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli] | schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden] | |
| lunaire {adj} | lunar [den Mond betreffend] | |
| mil. réformé {adj} | untauglich [für den Wehrdienst] | |
| occup. démission {f} | Kündigung [durch den Arbeitnehmer] | |
| occup. licenciement {m} | Kündigung {f} [durch den Arbeitgeber] | |
| rentrée {f} | Schulanfang {m} [nach den Sommerferien] | |
| sembler {verbe} [paraître] | scheinen [den Anschein erwecken] | |
| dent. diastème {m} | Trema {n} [Lücke zwischen den Schneidezähnen] | |
| fessée {f} | Haue {f} [ugs.] [auf den Hintern] | |
| lubrifiant {m} sexuel | Gleitgel {n} [für den Sex] | |
| trafic migration {f} pendulaire | Pendelverkehr {m} [für den Beruf] | |
| comm. franco {adv} | franko [veraltend] [portofrei für den Empfänger] | |
| cligner {verbe} [des yeux] | zwinkern [mit den Augen] | |
| sport égaliser {verbe} [le score] | ausgleichen [den Ausgleich erzielen] | |
| dr. occup. magistrat {m} | [Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt] | |
| prétendant {m} [au titre] | Anwärter {m} [auf den Titel] | |
| se décourager {verbe} | verzagen [geh.] [den Mut verlieren] | |
| changer de train {verbe} | umsteigen [den Zug wechseln] | |
| naut. affréteur {m} | Befrachter {m} [eines Schiffes] | |
| baigneur {m} | Badegast {m} [eines Schwimmbads] | |
| cuis. côte {f} | Rippenstück {n} [eines Schlachttieres] | |
| œnol. cuvée {f} | Jahrgang {m} [eines Weines] | |
| géogr. estuaire {m} | Mündung {f} [eines Gezeitenflusses] | |
| tech. flottabilité {f} | Schwimmfähigkeit {f} [eines Körpers] | |
| auto aviat. guidage {m} | Einweisung {f} [eines Fahrzeugs] | |
| zool. hennissement {m} | Gewieher {n} [eines Pferdes] | |
| manœuvrabilité {f} | Wendigkeit {f} [eines Fahrzeugs] | |
| ling. radical {m} | Stamm {m} [eines Verbs] | |
| réécriture {f} | Überarbeitung {f} [eines Textes] | |
| dr. réformation {f} | Abänderung {f} [eines Urteils] | |
| arts reproduction {f} | Nachbildung {f} [eines Werks] | |
| arts reproduction {f} | Reproduktion {f} [eines Werks] | |
| ressortissant {m} | Angehöriger {m} [eines Staats] | |
| dr. rétroactivité {f} | Rückwirkung {f} [eines Vertrages] | |
| rive {f} | Ufer {n} [eines Flusses] | |