|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: einbringen [z B eines Fingers in den Darm]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einbringen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: einbringen [z B eines Fingers in den Darm]

Übersetzung 351 - 400 von 1157  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
géogr. à cheval entre qc. et qc. {adv} [fig.] [p. ex. entre deux villages]zwischen etw.Dat. und etw.Dat. liegend [z. B. zwischen zwei Dörfern]
rapporter qc. {verbe} [bénéfice, éloge, critique]etw.Akk. einbringen [Gewinn, Lob, Kritik]
qc. tourne autour de qc. [p. ex. la terre autour du soleil]etw. dreht sich um etw.Akk. [z. B. die Erde um die Sonne]
mus. catalogue {m} Köchel <K> [catalogue des œuvres de W.A.Mozart, par ex. La Flûte enchantée K 620]Köchel-Verzeichnis {n} <KV> [z. B.: Die Zauberflöte, KV 620]
arch. margelle {f} [rebord d'un puits, d'une piscine, etc.]Rand {m} [eines Brunnens, eines Schwimmbeckens etc.]
zoreille {m} {f} [fam.] [aussi : Zoreil, Zoreille Z'oreille ou Zorèy][in frz. Überseegebieten verwendete Bezeichnung für einen Franzosen des Mutterlandes, der dort wohnt oder Ferien macht]
écol. facteur {m} stationnel abiotique [paramètres physiques, p. ex. facteurs climatiques, facteurs hydrologiques ou facteurs pédologiques]abiotischer Standortfaktor {m} [Parameter für einen unbelebten Standort, z. B. Angaben über Klima, hydrologische Werte oder Bodenbeschaffenheit]
bot. groupement {m} calaminaire [association végétale se développant sur des sols toxiques zincifères, p. ex. la pelouse calaminaire du Violetalia calaminariae]Galmeiflur {f} [Pflanzengesellschaft auf zink-toxischen Böden, z. B. die Galmeiveilchenflur -- Violetea calaminariae]
aviat. naut. pale {f} [d'une pagaie, d'une hélice]Blatt {n} [eines Paddels, eines Propellers]
plus ..., plus ... {conj} [p. ex. : plus tu t'entraînes, plus tu deviens performant]je ..., desto ... [z. B.: je mehr du trainierst, desto leistungsfähiger wirst du]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
s'impliquer dans qc. {verbe}sichAkk. in etw.Akk. einbringen
départager {verbe} [A et B]eine Entscheidung herbeiführen [zwischen A und B]
tinel {m} [régional][großer Esssaal, in Klöstern oder in Höfen]
dr. brigandage {m} [vol aggravé, pillage à main armée] [suisse ou vieilli]schwerer Raub {m} [in der Schweiz oder in wenig besiedelten Gegenden]
lunaire {adj}lunar [den Mond betreffend]
mil. réformé {adj}untauglich [für den Wehrdienst]
occup. démission {f}Kündigung [durch den Arbeitnehmer]
occup. licenciement {m}Kündigung {f} [durch den Arbeitgeber]
rentrée {f}Schulanfang {m} [nach den Sommerferien]
sembler {verbe} [paraître]scheinen [den Anschein erwecken]
dent. diastème {m}Trema {n} [Lücke zwischen den Schneidezähnen]
fessée {f}Haue {f} [ugs.] [auf den Hintern]
lubrifiant {m} sexuelGleitgel {n} [für den Sex]
trafic migration {f} pendulairePendelverkehr {m} [für den Beruf]
comm. franco {adv}franko [veraltend] [portofrei für den Empfänger]
cligner {verbe} [des yeux]zwinkern [mit den Augen]
sport égaliser {verbe} [le score]ausgleichen [den Ausgleich erzielen]
dr. occup. magistrat {m}[Bezeichnung für den Richter oder Staatsanwalt]
prétendant {m} [au titre]Anwärter {m} [auf den Titel]
se décourager {verbe}verzagen [geh.] [den Mut verlieren]
changer de train {verbe}umsteigen [den Zug wechseln]
naut. affréteur {m}Befrachter {m} [eines Schiffes]
baigneur {m}Badegast {m} [eines Schwimmbads]
cuis. côte {f}Rippenstück {n} [eines Schlachttieres]
œnol. cuvée {f}Jahrgang {m} [eines Weines]
géogr. estuaire {m}Mündung {f} [eines Gezeitenflusses]
tech. flottabilité {f}Schwimmfähigkeit {f} [eines Körpers]
auto aviat. guidage {m}Einweisung {f} [eines Fahrzeugs]
zool. hennissement {m}Gewieher {n} [eines Pferdes]
manœuvrabilité {f}Wendigkeit {f} [eines Fahrzeugs]
ling. radical {m}Stamm {m} [eines Verbs]
réécriture {f}Überarbeitung {f} [eines Textes]
dr. réformation {f}Abänderung {f} [eines Urteils]
arts reproduction {f}Nachbildung {f} [eines Werks]
arts reproduction {f}Reproduktion {f} [eines Werks]
ressortissant {m}Angehöriger {m} [eines Staats]
dr. rétroactivité {f}Rückwirkung {f} [eines Vertrages]
rive {f}Ufer {n} [eines Flusses]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=einbringen+%5Bz+B+eines+Fingers+in+den+Darm%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung