| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| écon. recherche {f} et développement <R et D, R&D> | Forschung {f} und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE, R&D> | |
| math. ensemble {m} des nombres réels <ℝ, R> | Menge {f} der reellen Zahlen <ℝ, R> | |
| math. ensemble {m} des nombres irrationnels <ℝ\ℚ, R\Q> | Menge {f} der irrationalen Zahlen <ℝ\ℚ, R\Q> | |
| chim. arginine {f} <Arg, R> | Arginin {n} <Arg, R> | |
| dr. société {f} à responsabilité limitée <SARL, S.A.R.L., SÀRL, Sàrl> | Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> | |
| journ. s'emparer d'un sujet {verbe} | ein Thema aufgreifen | |
| s'enfiler une boisson {verbe} [fam.] | ein Getränk hinunterschütten [ugs.] | |
| s'étendre sur un sujet {verbe} | sich über ein Thema auslassen | |
| s'entasser dans une voiture {verbe} | sichAkk. in ein Auto quetschen | |
| anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe} | durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein | |
| s'étendre sur un sujet {verbe} | sich über ein Thema verbreiten [ausführlich sprechen] | |
| Il est un poète qui s'ignore. | Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen. | |
| Il y a une couille dans le potage. [fig.] | Hier gibt's ein Problem. [ugs.] | |
| Peu s'en est fallu qu'il ne démissionne. | Um ein Haar hätte er gekündigt. | |
| Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.] | Hier gibt's ein Problem. [ugs.] | |
| un homme {m} à la vie duquel elle s'intéresse | ein Mann {m}, für dessen Leben sie sich interessiert | |
| Il s'agit d'une pièce à deux personnages. | Es handelt sich um ein Theaterstück mit zwei Personen. | |
| éduc. sport cours {m} d'éducation physique et sportive <EPS, E.P.S.> | Sportunterricht {m} | |
| méd. centre {m} hospitalier régional <C.H.R.> | Regionalkrankenhaus {n} | |
| en règle générale {adv} | in der Regel <i. d. R.> | |
| dr. société {f} en nom collectif <SNC> <s.e.n.c.> | Kollektivgesellschaft {f} <KlG> [schweiz.] [offene Handelsgesellschaft OHG] | |
| ling. grasseyer {verbe} | das 'R' in der Kehle sprechen [als Zäpfchen-R] | |
| s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., S.V.P., SVP> | bitte [bei Sie / ihr-Anrede] | |
| s'exercer {verbe} [s'entraîner] | üben [Spielen eines Instruments etc.] | |
| s'unir {verbe} [s'associer, se joindre] | sich vereinigen | |
| seconde {f} <s> | Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet] | |
| s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler] | sich fallen lassen [ugs.] [fig.] | |
| s'étendre {verbe} [s'allonger] | sich ausstrecken | |
| s'étendre {verbe} [s'étaler] | sich erstrecken | |
| sans même que l'on s'en rende compte | ehe man sich's versieht [Redewendung] | |
| s'affaiblir {verbe} [s'atténuer] | nachlassen | |
| relig. Jésus le Nazaréen, roi des Juifs <INRI> | Jesus von Nazaret, König der Juden <INRI, I.N.R.I.> | |
| aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | bei <c/o> [Brief] | |
| aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | wohnhaft bei <c/o> [Brief] | |
| chim. soufre {m} <S> | Schwefel {m} <S> | |
| sud {m} <S> | Süden {m} <S> | |
| en s {adj} [aussi : en S] | s-förmig [auch: S-förmig] | |
| s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.] | bitte [bei Du-Anrede] | |
| post-scriptum {m} <P.-S., P-S> | Postskriptum {n} <PS> | |
| alim. UE spécialité {f} traditionnelle garantie <STG> | garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.> | |
| tournez, S.V.P. <tsvp, T.S.V.P., TSVP> [au bas d'une page] | bitte wenden <b. w.> [unten an der Seite] | |
| chim. sérine {f} <Ser, S> | Serin {n} <Ser, S> | |
| un | ein | |
| chim. acide {m} glutamique <Glu, E> | Glutaminsäure {f} <Glu, E> | |
| quelques | ein paar | |
| Avez-vous une adresse e-mail ? | Haben Sie eine E-Mail-Adresse? | |
| constr. échafauder {verbe} | ein Gerüst aufbauen | |
| adm. officier {verbe} | ein Amt ausüben | |
| dr. verbaliser {verbe} | ein Strafprotokoll ausstellen | |
| Entrez ! | Treten Sie ein! | |