Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ei+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ei+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: ei machen

Übersetzung 1 - 50 von 419  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cuis. œuf {m}Ei {n}
biol. ovule {m}Ei {n}
cuis. œuf {m} durhartes Ei {n}
cuis. œuf {m} pochépochiertes Ei {n}
cuis. boule {f} à théTee-Ei {n}
cuis. œuf {m} pochéverlorenes Ei {n}
cuis. œuf {m} molletweiches Ei {n}
cuis. œuf {m} à la coquegekochtes Ei {n}
pol. relig. État {m} islamique <EI> [organisation djihadiste]Islamischer Staat {m} <IS> [Organisation]
cuis. œuf {m} molletwachsweiches Ei {m} [5 1/2-Minuten-Ei]
cuis. œuf {m} à la coqueweiches Ei {n}
vider un œuf {verbe}ein Ei ausblasen
gober un œuf {verbe}ein Ei ausschlürfen
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
cuis. œuf {m} à la coqueDrei-Minuten-Ei {n}
cuis. œuf {m} en cocotteEi {n} im Näpfchen
cuis. œuf {m} à la coqueweich gekochtes Ei {n}
sortir de l'œuf {verbe}aus dem Ei schlüpfen
loc. tiré à quatre épingles [fam.]wie aus dem Ei gepellt [ugs.]
se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]einander gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]sich gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
fabriquer qc. {verbe}etw.Akk. machen [herstellen]
foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?]etw. machen [was macht das (aus)?]
rendre qn. {verbe} [+adj.] [faire devenir] [célèbre / fou / triste]jdn. [+Adj.] machen [berühmt / verrückt / traurig]
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
faire caca {verbe} [fam.] [langage enfantin]Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
faire des avances {verbe} [approche amoureuse]Annäherungsversuche machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
faire du stop {verbe} [fam.]Autostopp machen
adm. faire des démarches administratives {verbe}Behördengänge machen
faire des conneries {verbe} [fam.]Blödsinn machen
faire le fou {verbe}Blödsinn machen
faire des bêtises {verbe}Dummheiten machen
faire des courses {verbe}Einkäufe machen
banaliser qc. {verbe}etw.Akk. alltäglich machen
armes nucl. dénucléariser qc. {verbe}etw.Akk. atomwaffenfrei machen
afficher qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen
achever qc. {verbe} [terminer]etw.Akk. fertig machen [vollenden]
tacher qc. {verbe}etw.Akk. fleckig machen
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
rehausser qc. {verbe}etw.Akk. höher machen
constr. exhausser qc. {verbe} [p. ex. un mur]etw.Akk. höher machen [z. B. eine Mauer]
Unverified faire qc. comme un pied {verbe} [fam.]etw.Akk. hundsmiserabel machen [ugs.]
niquer qc. {verbe} [vulg.]etw.Akk. kaputt machen
détraquer qc. {verbe}etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rétamer qc. {verbe} [fig.] [fam.] [esquinter]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
démantibuler qc. {verbe} [fam.] [détruire]etw.Akk. kaputt machen [ugs.] [auch kaputtmachen]
compliquer qc. {verbe}etw.Akk. kompliziert machen
rallonger qc. {verbe} [vêtement]etw.Akk. länger machen [Kleidung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ei%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten