All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: eckige+viereckige+Augen+kriegen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

eckige+viereckige+Augen+kriegen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: eckige viereckige Augen kriegen

Translation 1 - 73 of 73

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
typ. crochet {m} < [ ]>eckige Klammer {f} < [ ]>
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
recevoir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
se mettre à bander {verbe} [fam.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
yeux {m.pl}Augen {pl}
méd. yeux {m.pl} injectés de sangblutunterlaufene Augen {pl}
yeux {m.pl} battusermüdete Augen {pl}
yeux {m.pl} fatiguésermüdete Augen {pl}
yeux {m.pl} vertsgrüne Augen {pl}
vue {f} perçantescharfe Augen {pl}
méd. MédVét. yeux {m.pl} qui coulenttränende Augen {pl}
yeux {m.pl} mouillés de larmestränenfeuchte Augen {pl}
à la vue de qn. {adv} [sous le regard de qn.]vor jds. Augen
sous les yeux de qn. {adv}vor jds. Augen
de visu {adv}mit eigenen Augen
aux yeux fermés {adv}mit geschlossenen Augen
aux yeux vertsmit grünen Augen
en particulier {adv} [en privé]unter vier Augen
en tête à tête {adv}unter vier Augen
seul à seul {adv}unter vier Augen
au grand jour {adv}vor aller Augen
au vu et au su de tous {adv}vor aller Augen
avoir les yeux bleus {verbe}blaue Augen haben
baisser les yeux {verbe}die Augen niederschlagen
plisser les yeux {verbe}die Augen zusammenkneifen
avoir une bonne vue {verbe}gute Augen haben
entre quat'z'yeux {adv} [fam.] [loc.]unter vier Augen [Redewendung]
entre quatre yeux {adv} [loc.]unter vier Augen [Redewendung]
dessiller les yeux à qn. {verbe} [littéraire]jdm. die Augen öffnen
bander les yeux de qn. {verbe}jdm. die Augen zubinden
faire les yeux doux à qn. {verbe}jdm. schöne Augen machen
aveuglant {adj} {pres-p} [évident] [conclusion, nécessité, preuve]in die Augen springend
écarquiller les yeux {verbe}die Augen (weit) aufsperren
tenir les yeux fermés {verbe}die Augen geschlossen halten
sauter aux yeux {verbe}in die Augen springen
tête-à-tête {m}Gespräch {n} unter vier Augen
yeux {m.pl} cernésRinge {pl} unter den Augen
tenir les yeux fermés {verbe}die Augen zuhalten [geschlossen halten]
arracher les yeux de qn. {verbe} [fig.] [aussi : à qn.]jdm. die Augen auskratzen [fig.]
s'esquinter la vue {verbe}sichDat. die Augen verderben
Hors de ma vue !Geh mir aus den Augen!
avoir les yeux cernés {verbe}Ringe unter den Augen haben
avoir les larmes aux yeux {verbe}Tränen in den Augen haben
fixer les yeux sur qn./qc. {verbe}die Augen auf jdn./etw. richten
perdre qn./qc. de vue {verbe}jdn./etw. aus den Augen verlieren
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
La fumée picote les yeux.Der Rauch beißt in den Augen.
Il le fit sous mes yeux.Er tat es vor meinen Augen.
avoir les yeux cernés {verbe}Schatten unter den Augen haben [Ringe]
rester bouche bée {verbe} [fig.]Mund und Augen aufreißen [fig.] [vor Erstaunen]
jeter de la poudre aux yeux qn.) {verbe} [loc.](jdm.) Sand in die Augen streuen [Redewendung]
ne pas quitter qn./qc. des yeux {verbe}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
s'esquinter la vue {verbe}sichDat. die Augen kaputt machen [ugs.]
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen und damit aus dem Sinn.
ne pas avoir les yeux en face des trous {verbe} [fam.] [loc.]Tomaten auf den Augen haben [Redewendung] [ugs.] [pej.]
bible Alors se dessilleront les yeux des aveugles. [Isaïe 35:5] [A.E.L.F.]Dann öffnen sich die Augen der Blinden. [Jesaja 35,5] [EÜ]
se perdre de vue {verbe} [fig.]sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=eckige%2Bviereckige%2BAugen%2Bkriegen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.030 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement