| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| inform. clé {f} de compte [SAP] | Kontoschlüssel {m} [SAP] | |
| théâtre location {f} | Vorverkauf {m} | |
| location {f} [maison, appartement] | Mietunterkunft {f} | |
| immo. location {f} meublée | möblierte Vermietung {f} | |
| dr. contrat {m} de location | Mietvertrag {m} | |
| tourisme VocVoy. location {f} de bateaux | Bootsverleih {m} | |
| tourisme location {f} de vacances | Ferienunterkunft {f} | |
| bicyc. location {f} de vélos | Fahrradverleih {m} | |
| VocVoy. location {f} de voitures | Autoverleih {m} | |
| transp. VocVoy. location {f} de voitures | Autovermietung {f} | |
| logement {m} en location | Mietwohnung {f} | |
| VocVoy. voiture {f} de location | Mietwagen {m} | |
| VocVoy. prix {m} de la location | Mietpreis {m} | |
| comm. sport magasin {m} de location de skis | Skiverleih {m} | |
| location {f} [donner à loyer une habitation] | Vermietung {f} | |
| donner qc. en location {verbe} | etw.Akk. vermieten | |
| résiliation {f} de bail de location | Kündigung {f} eines Mietvertrages | |
| location {f} [donner à loyer une voiture, un bateau] | Verleih {m} | |
| location {f} [prendre à loyer une voiture, un appartement] | Mieten {n} | |
| je suis | ich bin | |
| Me voici ! | Hier bin ich! | |
| Me voilà ! | Da bin ich! | |
| chui [fam.] [je suis] | ich bin | |
| C'est moi. | Ich bin es. | |
| C'est moi. | Ich bin's. | |
| me voici | da bin ich wieder | |
| J'en suis ! | Ich bin dabei! | |
| Je suis là ! | Hier bin ich! | |
| Je suis pour ! | Ich bin dafür! | |
| C'est mon tour. | Ich bin dran. | |
| J'aime les animaux. | Ich bin tierfreundlich. | |
| Je suis d'accord. | Ich bin einverstanden. | |
| je ne suis pas | ich bin nicht | |
| Je suis repu ! [rassasié] | Ich bin satt! | |
| J'ai très faim. | Ich bin sehr hungrig. | |
| J'en suis guéri. | Davon bin ich geheilt. | |
| J'en suis sûr. | Ich bin mir sicher. | |
| J'y suis habitué. | Ich bin daran gewöhnt. | |
| J'y suis habitué. | Ich bin es gewohnt. | |
| Je viens d'Autriche. | Ich bin aus Österreich. | |
| Je me sauve ! | Ich bin dann mal weg! | |
| Je suis en difficulté. | Ich bin in Schwierigkeiten. | |
| Je suis partant ! [fam.] | Ich bin dabei! [ugs.] | |
| Je suis en route ! | Ich bin schon unterwegs! | |
| Je suis certain que ... | Ich bin mir sicher, dass ... | |
| Je suis très fatiguée / fatigué. | Ich bin sehr müde. | |
| Je suis d'avis que ... | Ich bin der Meinung, dass ... | |
| En clair, je suis contre ! | Im Klartext: ich bin dagegen! | |
| Je m'oppose à ce que ... | Ich bin dagegen, dass ... | |
| Je ne suis pas d'ici. | Ich bin fremd hier. | |
| Je suis curieux de voir si ... | Ich bin neugierig, ob ... | |
| Je suis prêt dans un instant. | Ich bin sofort fertig. | |
| C'est mon tour maintenant. | Jetzt bin ich an der Reihe. | |
| C'est par ma faute que ... | Ich bin schuld daran, dass ... | |
| Je suis entièrement de votre avis. | Ich bin ganz Ihrer Meinung. | |
| Je vous suis infiniment obligé. | Ich bin tief in Ihrer Schuld. | |
| VocVoy. J'ai été volé / volée. [vol avec violence] | Ich bin ausgeraubt worden. | |
| citation philos. Je pense, donc je suis. [René Descartes] | Ich denke, also bin ich. | |
| Je suis bien content du résultat. | Ich bin mit dem Ergebnis recht zufrieden. | |
| Je suis tout à fait de votre avis. | Ich bin ganz Ihrer Meinung. | |
| Je suis venu pour vous voir. | Ich bin gekommen, um euch zu sehen. | |
| Je suis venu pour vous voir. | Ich bin gekommen, um Sie zu sehen. | |
| Quant à moi, je suis d'accord. | Was mich betrifft, bin ich einverstanden. | |
| Je suis de tout cœur avec vous ! | Ich bin mit ganzem Herzen bei Ihnen! | |
| Je suis encore passé entre les mailles du filet. | Ich bin noch einmal davongekommen. | |
| RadioTV Ce soir, je passe à l'écran. | Heute Abend bin ich im Fernsehen (zu sehen). | |
| citation Je suis l'esprit qui toujours nie. | Ich bin der Geist, der stets verneint. [Goethe, Faust] | |
| Mon nom, c'est Julie. [fam.] | Ich bin Julie. | |
| Moi, c'est Julie ! [fam.] | Ich bin Julie! | |
| J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire. | Ich bin dein Gesülze leid. [ugs.] | |
| Je veux savoir ce que je vaux. [valoir] | Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein] | |
| Ma chère femme, tu es mienne comme je suis tien ! | Meine Liebste, du bist mein und ich bin dein. | |
| citation L'état c'est moi. [attribué à Louis XIV] | Der Staat bin ich. [Ludwig XIV. zugeschrieben] | |
| Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir. | Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen. | |