|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: durch einen Irrtum bei der Gradierung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: durch einen Irrtum bei der Gradierung

Übersetzung 1 - 50 von 1781  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Pour moi, tu es mort. [fam.]Bei mir bist du unten durch. [ugs.]
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch einen Trick verblüfft
être détruit par un incendie {verbe}durch einen Brand zerstört werden
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
faire le tour de la ville {verbe}einen Rundgang durch die Stadt machen
démarcher qn. {verbe} [prospecter]bei jdm. einen Vertreterbesuch machen
visiter qn. {verbe} [médecin]einen Hausbesuch bei jdm. machen
coupe {f} transversale d'un tronc d'arbreQuerschnitt {m} durch einen Baumstamm
occup. éboueur {m}Arbeiter {m} bei der Müllabfuhr
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
fin. relevé {m} bancaire [fam.]Kontoauszug {m} (bei der Bank)
avoir la cote auprès de qn. {verbe} [loc.]bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
travailler à la poste {verbe}bei der Post arbeiten
fin. garantie {f} des dépôts (bancaires)Einlagensicherung {f} (bei der Bank)
être dans les petits papiers de qn. {verbe} [loc.]bei jdm. einen Stein im Brett haben [Redewendung]
s'user au travail {verbe}sich bei der Arbeit aufzehren
météo. à la chute du jourbei Einbruch der Dunkelheit
pendant la recherche de {adv} [en cherchant]bei der Suche nach
à l'approche de la nuit {adv}bei Einbruch der Nacht
Il a pigé. [fam.]Der Groschen ist bei ihm gefallen. [ugs.]
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
être la victime dans qc. {verbe}der Leidtragende bei etw.Dat. sein [Opfer]
dr. pour servir à qui de droitzur Vorlage bei der zuständigen Stelle
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
devoir de l'argent à qn. {verbe}bei jdm. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
Un de mes amis travaille à la poste.Einer meiner Freunde arbeitet bei der Post.
lieudit {m} [aussi : lieu-dit]Ort {m} der einen Flurnamen trägt
être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe}(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
avoir un fil à la patte {verbe}einen Fuß in der Schlinge haben
avoir une ardoise de qc. chez qn. {verbe} [fam.] [loc.]bei jdm. mit etw.Dat. in der Kreide stehen [ugs.] [Redewendung]
d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
méprise {f}Irrtum {m}
plonger qn./qc. dans un état d'apesanteur {verbe}jdn./etw. in einen Zustand der Schwerelosigkeit versetzen
erreur {f}Irrtum {m} [Fehler]
se branler {verbe} [vulg.]sichDat. einen von der Palme wedeln [vulg.]
avoir un coup dans l'aile {verbe} [fam.] [être ivre]einen in der Krone haben [ugs.] [betrunken sein]
bavure {f} [erreur]Irrtum {m} [Patzer]
d'un côté ..., d'un autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
s'en faire accroire {verbe} [se faire illusion]einem Irrtum erliegen
par {prep}durch
fortuitement {adv}durch Zufall
à travers {prep}durch
foncièrement {adv}durch und durch
bot. bouturage {m}Vermehrung {f} durch Stecklinge
à travers {adv}mitten durch
divisé par {conj}geteilt durch
par accident {adv}durch Zufall
par artifice {adv}durch List
par hasard {adv}durch Zufall
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=durch+einen+Irrtum+bei+der+Gradierung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung