Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: durch+Socken+pfeifen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durch+Socken+pfeifen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: durch Socken pfeifen

Übersetzung 1 - 66 von 66

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
chaussettes {f.pl}Socken {pl}
sifflement {m}Pfeifen {n}
rester baba {verbe} [fam.]von den Socken sein [ugs.] [Redewendung]
siffler (qc.) {verbe}(etw.) pfeifen
siffler son chien {verbe}seinem Hund pfeifen
faire fi de qc. {verbe}auf etw. pfeifen
siffloter (qc.) {verbe}(etw.) vor sich hin pfeifen
à travers {prep}durch
par {prep}durch
fortuitement {adv}durch Zufall
par artifice {adv}durch List
par accident {adv}durch Zufall
par hasard {adv}durch Zufall
divisé par {conj}geteilt durch
à travers {adv}mitten durch
bot. bouturage {m}Vermehrung {f} durch Stecklinge
cuis. à point {adj}durch [Fleisch etc.]
à force de {prep}durch [mittels]
à travers {prep}quer durch [+Akk.]
miraculeusement {adv}wie durch ein Wunder
comm. médiatisation {f}Vermarktung {f} durch die Medien
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch Bluff
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
pol. plébisciter qc. {verbe}etw. durch Volksabstimmung billigen
matériel phys. Unverified allongement {m} par tractionLängenänderung {f} durch Zugbeanspruchung
mort {f} par pendaisonTod {m} durch Erhängen
parenté {f} par allianceVerwandtschaft {f} durch Heirat
par miraclewie durch ein Wunder
au travers de qc. {adv}durch etw. (hindurch)
consécutif à qc. [résultant de]durch etw. hervorgerufen
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchdringen
imprégnation {f} par qc.Beeinflussung {f} durch etw.Akk.
bot. hort. bouturer qc. {verbe}etw.Akk. durch Stecklinge vermehren
méd. traumatisme {m}Verletzung {f} durch Gewalt [und deren physische Folgen]
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch einen Trick verblüfft
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchgehen [Bohrer]
trains transp. service {m} de remplacement (par bus)Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse) <SEV>
déambuler dans les rues {verbe}durch die Straßen tigern [ugs.]
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
se faire remarquer par qc. {verbe}durch etw. auffallen [sich hervortun]
un peu de tout {adv}quer durch den Garten [ugs.] [fig.]
à travers l'éventail {adv}quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
pêle-mêle {adv} [de toutes sortes]quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen]
être détruit par un incendie {verbe}durch einen Brand zerstört werden
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. durch die Medien bekannt machen
aperçu {m} de la littérature allemandeQuerschnitt {m} durch die deutsche Literatur [Überblick]
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Six divisé par deux fait trois.Sechs geteilt durch zwei ist drei.
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
faire le tour de la ville {verbe}einen Rundgang durch die Stadt machen
traverser la foule en jouant des coudes {verbe}sichAkk. durch die Menge boxen
à force de {prep}  cause de]durch viel [viele, vieles, vieler; z. B. Arbeiten, Sorgen]
Le musée a été détruit par le feu.Das Museum wurde durch das Feuer zerstört.
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
par le canal de l'internet {adv}durch das Internet [mittels, via]
coupe {f} transversale d'un tronc d'arbreQuerschnitt {m} durch einen Baumstamm
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
s'illustrer par qc. {verbe} [se faire remarquer]sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
suppléer à qc. par qc. {verbe} [remplacer]etw.Akk. durch etw.Akk. ersetzen
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
entrecouper qc. (de qc.) {verbe}etw.Akk. unterbrechen (durch etw.Akk.)
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=durch%2BSocken%2Bpfeifen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten