|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: dunkle+Wolken+ziehen+auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dunkle+Wolken+ziehen+auf in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: dunkle Wolken ziehen auf

Übersetzung 51 - 100 von 1053  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
envisager qc. {verbe}etw.Akk. in Erwägung ziehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
tirer un trait sur qc. {verbe}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
éterniser qc. {verbe} [discussion]etw. in die Länge ziehen
ensorceler qn. {verbe}jdn. in seinen Bann ziehen
se prolonger {verbe} [guerre]sich in die Länge ziehen
faire la moue {verbe}eine Schnute ziehen [ugs.] [bes. nordd.]
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw.Akk. zur Seite ziehen [öffnen]
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
faire la moue {verbe}einen / eine Flunsch ziehen [ugs.] [Schmollmund]
tirer parti de qc. {verbe}einen Nutzen aus etw.Dat. ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
sortir qc. du caniveau {verbe}etw.Akk. aus der Gosse ziehen
exclure qc. {verbe}etw.Akk. nicht in Betracht ziehen
dégainer qc. {verbe} [épée]etw. aus der Scheide ziehen [Schwert]
repêcher qn./qc. {verbe}jdn./etw. aus dem Wasser ziehen
traîner qn./qc. dans la boue {verbe} [fig.]jdn./etw. in den Dreck ziehen
traîner qn./qc. dans la boue {verbe}jdn./etw. in den Schmutz ziehen
jeux piocher dans le talon de cartes {verbe}eine Karte aus dem Kartenstock ziehen
se sortir (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
tirer sur qc. {verbe} [cigarette, corde]an etw.Dat. ziehen [Zigarette, Strick, Schnuller]
traduire qn. en justice {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen [vor Gericht stellen]
fesser qn. {verbe}jdm. die Hosen stramm ziehen [ugs.] [schlagen]
ôter son chapeau devant qn. {verbe} [aussi : fig.] [vieux]seinen Hut vor jdm. ziehen [auch fig.]
Unverified tirailler qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hin und her ziehen
resserrer l'étau autour de qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
resserrer l'étau sur qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
se dépatouiller {verbe} [fam.]sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.]
faire long feu {verbe} [loc.]sichAkk. in die Länge ziehen [andauern]
subjuguer qn. {verbe} [littéraire]jdn. in seinen Bann ziehen [Redewendung] [faszinieren, fesseln]
tirer les vers du nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. die Würmer aus der Nase ziehen [Redewendung]
flanquer une fessée à qn. {verbe} [fam.]jdm. den Hosenboden stramm ziehen [auch: strammziehen] [ugs.] [schlagen]
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
à {prep}auf
en {prep}auf
sur {prep} <s/>auf
Allez, allez !Auf, auf!
sur demandeauf Anfrage
d'emblée {adv}auf Anhieb
en arabe {adv}auf Arabisch
sur commande {adv}auf Bestellung
à terme {adv}auf Dauer
en allemand {adv}auf Deutsch
pol. en mission {adv}auf Dienstreise
en français {adv}auf Französisch
aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'entreprise]auf Geschäftskosten
en berne {adv} [drapeau]auf halbmast
à tout jamais {adv}auf immer
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=dunkle%2BWolken%2Bziehen%2Bauf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung