All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: dunkle+Wolken+ziehen+auf
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

dunkle+Wolken+ziehen+auf in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: dunkle Wolken ziehen auf

Translation 1 - 50 of 1028  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
sombres nuées {f.pl} [littéraire]dunkle Wolken {pl}
film F Au loin s'en vont les nuages [Aki Kaurismäki]Wolken ziehen vorüber
solliciter qc. {verbe} [attirer] [intérêt, attention]etw.Akk. auf sichAkk. ziehen
météo. Il y a des nuages.Es gibt Wolken.
littérat. F Les merveilleux nuages [Françoise Sagan]Die wunderbaren Wolken
film F Le Diabolique M. Benton [Andrew L. Stone]Mord in den Wolken
sombres machinations {f.pl}dunkle Machenschaften {pl}
entom. T
tomber des nues {verbe} [fig.]aus allen Wolken fallen [fig.]
météo. nuée {f} [vieilli ou littéraire] [nuage étendu, épais, sombre](dicke, dunkle) Wolke {f}
film F Dark Crystal [Jim Henson]Der dunkle Kristall
cuis. infuser {verbe} [thé]ziehen [Tee]
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]Bilanz ziehen
extrapoler {verbe} [déduire]Schlüsse ziehen
tirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ziehen
migrer {verbe} [oiseau]ziehen [Vogel] [wandern]
méd. extraction {f} [d'une dent]Ziehen {n} [eines Zahnes]
math. extraire la racine {verbe} [de]Wurzel ziehen [aus]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
se découvrir {verbe} [pour saluer]den Hut ziehen
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
faire le point {verbe} [de la situation] [fig.]eine Zwischenbilanz ziehen
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
considérer {verbe}in Erwägung ziehen
dent. math. extraire qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [extrahieren]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. ziehen [nachziehen]
trains remorquer qc. {verbe} [train]etw.Akk. ziehen [Zug]
resserrer qc. {verbe} [nœud]etw.Akk. fester ziehen
décamper {verbe} [fam.]Leine ziehen [ugs.] [verschwinden]
tirer les ficelles {verbe} [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
math. extraire la racine carrée {verbe}die Wurzel ziehen [Quadratwurzel]
faire la gueule {verbe} [fam.]eine Schnute ziehen [ugs.]
tourner qc. en dérision {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qc. en ridicule {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
demander des comptes à qn. {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
prov. Les contraires s'attirent.Gegensätze ziehen sich an.
jeux gagner le gros lot {verbe}das große Los ziehen
admettre que {verbe} [+subj.]in Betracht ziehen, dass
tracter qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [mit Motorkraft]
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
tirer la sonnette d'alarme {verbe}die Notbremse ziehen [auch fig.]
tirer la gueule {verbe} [fam.]ein Gesicht ziehen [ugs.] [schmollen]
avoir égard à qc. {verbe}etw.Akk. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe} [considérer]etw.Akk. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe}etw.Akk. in Erwägung ziehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
tirer un trait sur qc. {verbe}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=dunkle%2BWolken%2Bziehen%2Bauf
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.042 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement