Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: drei+Kreuze+hinter+machen+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

drei+Kreuze+hinter+machen+schlagen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: drei Kreuze hinter machen schlagen

Übersetzung 1 - 50 von 493  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
derrière {prep}hinter
arrière {adj}Hinter-
de derrière {adj}Hinter-
troisdrei
en coulisses {adv}hinter den Kulissen
théâtre cantonade {f}Raum {m} hinter den Kulissen
dans les coulisseshinter den Kulissen
à huis clos {adj}hinter verschlossenen Türen
à porte close {adv}hinter verschlossenen Türen
triennat {m}Zeitraum {m} von drei Jahren
dans trois mois {adv}in drei Monaten
seulement trois heures {adv}nur drei Stunden
reculer de trois pas {verbe}drei Schritte zurückgehen
en finir avec qc. {verbe}etw. hinter sich bringen
cuis. œuf {m} à la coqueDrei-Minuten-Ei {n}
relig. Épiphanie {f} [fête]Fest {n} der Heiligen Drei Könige
palpiter {verbe} [sans objet]schlagen [Herz]
derrière les barreaux [fam.]hinter Gittern [ugs.] [im Gefängnis]
donner l'alarme {verbe}Alarm schlagen
cautionner qn./qc. {verbe} [soutenir]hinter jdm./etw. stehen [unterstützend]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. hinter sichDat. herziehen
se débattre {verbe}um sich schlagen
hist. mil. bataille {f} d'AusterlitzDrei-Kaiser-Schlacht {f} [auch: Dreikaiserschlacht]
se retrancher derrière qc. {verbe}sich hinter etwas verstecken [fig.]
pénétrer dans les coulisses {verbe}hinter die Kulissen blicken / schauen
relig. fête {f} des RoisFest {n} der Heiligen Drei Könige
F film Trois petits mots [Richard Thorpe]Drei kleine Worte
battre qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
fouetter qn./qc. {verbe}jdn./etw. schlagen
faire des galipettes {verbe} [roulade]Purzelbäume schlagen
mus. battre la mesure {verbe}den Takt schlagen
sport faire le pont {verbe}eine Brücke schlagen
manger comme un ogre {verbe} [fig.]für drei essen [ugs.]
mettre qn. derrière les barreaux {verbe} [fam.]jdn. hinter Gitter bringen [ugs.]
adouber qn. {verbe}jdn. zum Ritter schlagen
il y a trois ans {adv}(jetzt) vor drei Jahren
sous les verrous {adv} [fam.] [expression]hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
prov. Jamais deux sans trois.Aller guten Dinge sind drei.
loc. couper les ponts (derrière soi) {verbe}alle Brücken (hinter sichDat.) abbrechen
se murer dans le silence {verbe}sichAkk. hinter hartnäckigem Schweigen verschanzen
F film littérat. Les Trois Mousquetaires [Alexandre Dumas, père]Die drei Musketiere
F film Nuits de bal [Anatole Litvak]Drei Schwestern aus Montana
F film Bob le flambeur [Jean-Pierre Melville]Drei Uhr nachts
frapper qn./qc. {verbe} [cogner]jdn./etw. schlagen
en cachette de qn. {adv} [en cas d'action répréhensible]hinter jds. Rücken
à l'insu de qn. {adv}hinter jds. Rücken [ugs.] [ohne jds. Wissen]
tirer la sonnette d'alarme {verbe}Alarm schlagen
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
loc. coiffer qn. au poteau {verbe}jdn. knapp schlagen
battre la chamade {verbe} [cœur]wild schlagen [Herz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=drei%2BKreuze%2Bhinter%2Bmachen%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten