Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: dran+daran+glauben+müssen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dran+daran+glauben+müssen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: dran daran glauben müssen

Übersetzung 1 - 75 von 75

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
y {adv}daran
C'est à toi.Du bist dran.
C'est ton tour.Du bist dran.
C'est mon tour.Ich bin dran.
être en retard {verbe}spät dran sein
Garde ça à l'esprit !Denk daran!
Penses-y !Denk daran!
Pensez-y !Denkt daran!
bien loti {adj}gut dran [reich, glücklich]
être à la bourre {verbe} [fam.]spät dran sein [ugs.]
RadioTV Restez à l'écoute ! [radio, téléphone]Bleiben Sie dran! [Radio, Telefon]
Pensez-y !Denken Sie daran!
télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît !Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
À vous ! [C'est votre tour, c'est à vous]Jetzt seid ihr dran! [ugs.]
être (trop) en avance {verbe}(zu) früh dran sein [Zeitpunkt]
Il y a du vrai là-dedans.Da ist etwas Wahres dran.
Ne quittez pas ! [au téléphone]Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
dans la foulée {adv}gleich im Anschluss (daran)
J'y suis habitué.Ich bin daran gewöhnt.
J'y pense souvent.Ich denke oft daran.
À vous deux maintenant. [cadre amical, familial]Jetzt seid ihr zwei dran. [ugs.]
penser à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
songer à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
Dépêche-toi, on est (très) en retard !Beeil dich, wir sind (zu) spät dran!
Le plus fort, c'est que ...Das Schönste daran ist, dass ...
C'est par ma faute que ...Ich bin schuld daran, dass ...
Je doute fort que [+subj.] ...Ich zweifle stark daran, dass ...
croire qn. {verbe}jdm. glauben
devoir {verbe}müssen
falloir {verbe} [verbe impersonnel]müssen
c'est au tour de qn.jd. ist dran [jd. ist an der Reihe]
empêcher qn. de faire qc. {verbe}jdn. daran hindern, etw. zu tun
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran, zu schweigen.
se complaire à faire qc. {verbe}Gefallen daran finden, etw. zu tun
avoir intérêt à faire qc. {verbe}gut daran tun, etw. zu tun
croire (qc.) {verbe}(etw.Akk.) glauben
être obligé de qc. {verbe}etw. müssen
ils doivent [devoir]sie müssen
croire en qn. {verbe}an jdn. glauben
éduc. être collé {verbe} [fam.] [être en retenue]nachsitzen (müssen)
de bonne foi {adv}im guten Glauben
relig. croire en Dieu {verbe}an Gott glauben
croire aux miracles {verbe}an Wunder glauben
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fam.] [expression]drauf und dran sein, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung]
croire à qc. {verbe}an etw.Akk. glauben
être privé de qc. {verbe}etw. entbehren müssen
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
devoir faire qc. {verbe}etw. tun müssen
en faire accroire à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire accroire qc. à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
éduc. être en retenue {verbe}nachsitzen (müssen) [Schule]
Je t'aime. N'oublies jamais cela, je te prie.Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
subir qc. {verbe}etw.Akk. hinnehmen müssen
avoir envie d'aller aux toilettes {verbe}aufs Klo müssen [ugs.]
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]sichAkk. abschinden müssen
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
penser (qc.) {verbe}(etw.Akk.) glauben [meinen, annehmen, vermuten]
encaisser qc. {verbe} [coup]etw.Akk. einstecken (müssen) [Schlag]
avoir bon dos {verbe} [fam.] [expression]herhalten müssen [für jdn./etw.]
devoir avaler des couleuvres {verbe} [fam.] [fig.]viele Kröten schlucken müssen [fig.]
avoir tout lieu de croire qc. {verbe}allen Grund haben, etw. zu glauben
perdre des plumes {verbe} [fig.] [fam.] [expression]Federn lassen müssen [fig.] [ugs.] [Redewendung]
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
Il faut absolument que vous veniez nous voir.Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen.
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
morfler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. einstecken müssen [ugs.] [Schläge, Strafen]
croire qu'on trouve le bébé dans un chou {verbe} [expression]an den Klapperstorch glauben [bei einem männlichen Baby] [Redewendung]
croire qu'on trouve le bébé dans une rose {verbe} [expression]an den Klapperstorch glauben [bei einem weiblichen Baby] [Redewendung]
pol. relig. professer sa foi {verbe}sich zu seinem Glauben bekennen [heute meist fig.]
encourir qc. {verbe} [danger, désapprobation, peine]mit etw.Dat. rechnen müssen [Gefahr, Missbilligung, Strafe]
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=dran%2Bdaran%2Bglauben%2Bm%C3%BCssen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung