Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: doch+ja+Höhe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

doch+ja+Höhe in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: doch ja Höhe

Übersetzung 1 - 65 von 65

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fin. montant {m} [somme]Höhe {f} [Betrag]
hauteur {f} [dimension, altitude]Höhe {f} <H>
cherté {f} du coût de la viehohe Lebenshaltungskosten {f}
cherté {f} des vivreshohe Lebensmittelpreise {pl}
naut. haute mer {f}hohe See {f}
naut. pleine mer {f} [haute mer]hohe See {f}
au ras de {adv}auf Höhe [+Gen.]
au milieu de la montée {adv}auf halber Höhe
à une hauteur vertigineusein schwindelerregender Höhe
aviat. prendre de l'altitude {verbe}an Höhe gewinnen
aviat. perdre de l'altitude {verbe}an Höhe verlieren
cependant {conj}doch
donc {conj}doch
pourtant {adv}doch
sidoch
tout de même {adv}doch
ouais [fam.]ja
ouija
altitude {f} [hauteur]Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel]
Ah, bon ?Ach ja?
voire même {adv}ja sogar
C'est ça. [fam.]Ja, genau.
bof [fam.]na ja
eh bien !na ja!
pourtant {adv}und doch
Essaie voir !Versuchs doch!
alors que {conj}wo doch
voter pour {verbe}Ja stimmen
au large de {adv} [+indication de lieu]auf der Höhe von [+Ortsangabe]
géogr. naut. au large des Canaries {adv}auf der Höhe der Kanaren
d'un montant de cent eurosin Höhe von hundert Euro
Bien sûr que oui !Ja, natürlich! [gewiss]
tu vois [hésitation]nun ja [Zögern]
Oui, c'est ça. [fam.]Ja, das stimmt.
loc. Qu'il le fasse !Soll er doch!
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. knüpfen
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. stellen
C'est de la folie !Das ist doch Wahnsinn!
Réfléchissez un peu !Denkt doch mal nach!
Vivement vendredi !Wäre doch schon Freitag!
loc. mettre qc. de côté {verbe}etw. auf die hohe Kante legen [ugs.]
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
quand même {adv}doch [dennoch, trotzdem, trotz allem]
du moment que qn. fait qc.da ja jd. etw. tut
finir par faire qc. {verbe}schließlich etw.Akk. (doch) tun
C'est un peu fort ! [fam.]Das ist ja allerhand! [ugs.]
Te voilà enfin !Da bist du (ja) endlich!
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
Puisque je vous le dis !Ich sage es Ihnen doch!
Il me semble pourtant que ...Man sollte doch meinen, dass ...
Vivement que cela finisse ! [fam.]Wäre es doch schon vorbei!
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie doch gleich?
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
Tout est là.Darum geht es ja gerade. [fig.]
loc. si près et pourtant si loinso nah und doch so fern
loc. Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Vous n'êtes pas sérieux ! [fam.] [expression]Das meinen Sie doch nicht ernst! [ugs.] [Redewendung]
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
Arrête ton cinéma ! [fam.]Hör doch mit dem Theater auf! [ugs.]
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
Puisque je vous le dis !Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
On se croirait chez les fous ici !Das ist ja hier wie im Irrenhaus! [ugs.]
loc. Mon œil !Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
Plutôt que manger avec tes parents, je regarderais un match de foot.Statt mit deinen Eltern zu essen, würde ich ja noch lieber ein Fußballspiel anschauen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=doch%2Bja%2BH%C3%B6he
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung