 | Französisch  | Deutsch |  |
| – |
 | dire qc. {verbe} | 371 etw.Akk. sagen |  |
 | dire qc. {verbe} [un événement, une plaisanterie, un bon mot] | 3 etw.Akk. erzählen |  |
Substantive |
 | dr. dire {m} | 9 Aussagen {pl} |  |
 | dire {m} | 3 Gerede {n} |  |
2 Wörter: Andere |
 | Comment dire ? | Wie soll ich (das) sagen? |  |
2 Wörter: Verben |
 | dire qc. carrément {verbe} | etw. rundheraus sagen |  |
 | dire qc. méchamment {verbe} [vouloir dire] | etw.Akk. böse meinen [was man sagt] |  |
 | dire vrai {verbe} | die Wahrheit sagen |  |
 | se dire {verbe} [se traduire] | sich nennen [heißen] |  |
 | se dire qc. {verbe} [penser] | sichDat. etw. denken |  |
 | vouloir dire {verbe} | meinen |  |
 | vouloir dire (qc.) {verbe} [terme] [p. ex.: cela veut dire] | (etw.) heißen [z. B.: das heißt] |  |
2 Wörter: Substantive |
 | ouï-dire {m} | Hörensagen {n} |  |
3 Wörter: Andere |
 | à dire vrai {adv} | offen gesagt |  |
 | à dire vrai {adv} | offen gestanden [offen gesagt] |  |
 | à vrai dire {adv} | eigentlich |  |
 | à vrai dire | ehrlich gesagt |  |
 | à vrai dire {adv} | offen gestanden [offen gesagt] |  |
 | à vrai dire {adv} | um die Wahrheit zu sagen |  |
 | à vrai dire {adv} [toutefois] | nun [allerdings] |  |
 | au dire de {adv} | nach Aussage [+Gen.] |  |
 | au dire de qn. {adv} | jds. Aussage zufolge |  |
 | au dire de qn. {adv} | nach jds. Aussage |  |
 | c'est-à-dire {conj} | also [das heißt, nämlich] |  |
 | c'est-à-dire {adv} | nämlich |  |
 | c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d> | das heißt <d. h.> |  |
 | par ouï-dire | vom Hörensagen |  |
 | pour ainsi dire {adv} | sozusagen |  |
 | pour ainsi dire | wenn man so will |  |
 | pour tout dire {adv} [pour le dire en un mot] | kurzgesagt [kurz und gut] |  |
 | sans mot dire {adj} | wortlos |  |
 | sans mot dire {adv} | ohne ein Wort zu sagen |  |
 | si j'ose dire | wenn ich so sagen darf |  |
3 Wörter: Verben |
 | dire adieu à qn. {verbe} | jdm. Lebewohl sagen |  |
 | dire bonjour à qn. {verbe} | jdn. grüßen |  |
 | dire d'la marde {verbe} [vulg.] [can.] | Scheiße reden [vulg.] |  |
 | dire des bêtises {verbe} | Blech reden [ugs.] [Unsinn] |  |
 | dire des conneries {verbe} [fam.] | Blödsinn reden |  |
 | dire des ordures {verbe} | Schweinereien sagen |  |
 | dire la vérité {verbe} | die Wahrheit sagen |  |
 | relig. dire le bénédicité {verbe} | das Tischgebet sprechen |  |
 | relig. dire son chapelet {verbe} | den Rosenkranz beten |  |
 | dire vous à qn. {verbe} [vouvoyer] | zu jdm. Sie sagen [siezen] |  |
 | se dire tu {verbe} | sich duzen |  |
4 Wörter: Andere |
 | Cela va sans dire. | Das bedarf keiner Worte. |  |
 | Cela va sans dire. | Das versteht sich von selbst. |  |
 | inutile de dire que | es versteht sich von selbst, dass |  |
 | J'ai entendu dire que ... | Vom Hörensagen weiß ich, dass ... |  |
 | VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ? | Können Sie mir bitte sagen ... ? |  |
4 Wörter: Verben |
 | dire au revoir à qn. {verbe} | jdn. verabschieden [Gäste, Besucher] |  |
 | dire ce qu'on pense {verbe} | seine Meinung sagen |  |
 | dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes über jdn. sagen |  |
 | dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes über jdn./etw. sagen |  |
 | dire du bien de qn./qc. {verbe} | Gutes von jdm./etw. sagen |  |
 | dire qc. haut et fort {verbe} | etw. laut und deutlich sagen |  |
 | dire qc. tout de go {verbe} | etw. rundheraus sagen |  |
5+ Wörter: Andere |
 | loc. C'est plus facile à dire qu'à faire. | Das ist leichter gesagt als getan. |  |
 | Ça, on peut le dire. | Das kann man wohl sagen! |  |
 | Ce que je veux dire par là, c'est que ... | Was ich damit sagen will, ist ... |  |
 | Cela revient à dire que ... | Das läuft darauf hinaus, dass |  |
 | comme je viens de le dire {adv} | wie gesagt [wie ich schon sagte] |  |
 | Elle regardait comme si elle voulait dire quelque chose. | Sie schaute, als ob sie etwas sagen wollte. |  |
 | Il est incapable de rien dire. | Er ist nicht fähig, etwas zu sagen. |  |
 | Il est parti sans rien dire. | Er ging, ohne etwas zu sagen. |  |
 | J'en ai marre de t'entendre causer pour ne rien dire. | Ich bin dein Gesülze leid. [ugs.] |  |
 | Les uns ne savent rien, les autres ne veulent rien dire. | Die einen wissen nichts, die andern wollen nichts sagen. |  |
 | Qu'est-ce cela veut dire ? | Was soll das heißen? |  |
 | Que voulez-vous dire par là ? | Wie meinen Sie das? |  |
 | Que voulez-vous dire par là ? | Was wollen Sie damit sagen? |  |
5+ Wörter: Verben |
 | dire à qn. merci de tout cœur {verbe} | jdm. ein herzliches Dankeschön sagen |  |
 | dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [Redewendung] |  |
 | dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | jdm. ordentlich die Meinung sagen [ugs.] |  |
5+ Wörter: Substantive |
 | baiser {m} pour dire bonne nuit | Gutenachtkuss {m} |  |
 | bisou {m} pour dire bonne nuit [fam.] | Gute-Nacht-Kuss {m} |  |