Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: dieses Mal
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dieses Mal in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: dieses Mal

Übersetzung 1 - 65 von 65

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Cette fois-ci, il viendra.Dieses Mal wird er kommen.
C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne.Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird.
Teilweise Übereinstimmung
ce {pron}dieses
cela {pron}dieses
Ça ! {pron} [fam.]Dieses!
cette année {adv}dieses Jahr
de cette annéedieses Jahres <d. J.>
ceci et cela {pron}dieses und jenes
Comment s'appelle cette chose ?Wie heißt dieses Ding?
C'est le seul moyen de résoudre ce problème.Das ist das einzige Mittel, um dieses Problem zu lösen.
assur. météo. La foudre est tombée sur cette maison.Der Blitz hat in dieses Haus eingeschlagen.
Les personnages de ce film sont imaginaires.Die Personen dieses Films sind frei erfunden.
Ce tableau est un chef-d'œuvre de la peinture flamande.Dieses Bild ist ein Meisterwerk der flämischen Malerei.
tourisme VocVoy. Cet hôtel est complet.Dieses Hotel ist voll belegt.
Ce portrait a été peint par Vélasquez.Dieses Porträt wurde von Velasquez gemalt.
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Je n'ai jamais vu cette maison.Ich habe dieses Haus noch nie gesehen.
Je n'ai rien de prévu ce weekend.Ich habe dieses Wochenende nichts vor.
trois fois {adv}dreimal <3-mal>
arts pictural {adj}Mal-
médiéval {adj}mittelalterlich <mal., ma.>
moyenâgeux {adj} [péj.]mittelalterlich <mal., ma.>
quatre fois {adv}viermal <4-mal>
fois {f}Mal {n} [Zeitpunkt]
à chaque fois {adv}jedes Mal
Unverified à tous les coups {adv} [fam.]jedes Mal
chaque fois {adv}jedes Mal
toutes les fois {adv}jedes Mal
la dernière fois {adv}letztes Mal
On verra.Mal gucken. [ugs.]
Faut voir. [fam.] [exprimant l'incertitude]Mal sehen. [fam.]
Dis donc ...Sag mal ...
Regarde donc !Schau mal!
Tiens, regarde !Schau mal!
x fois {adv} [fam.]x-mal [ugs.]
la dernière fois {adv}das letzte Mal
Bon sang de bon sang !Herrgott noch mal! [ugs.]
pas une seule foiskein einziges Mal
Fais (donc) voir !Lass mal sehen!
tantôt ..., tantôt ... {conj}mal ..., mal ...
loc. Voyons voir.Schauen wir mal.
loc. C'est à voir. [exprimant l'incertitude]Schauen wir mal. [unsicher]
Mince (alors) ! [fam.]Verdammt noch mal!
Nom de Dieu ! [fam.]Verdammt noch mal! [ugs.]
Attendez !Warten Sie mal!
la première foiszum ersten Mal
loc. Tu pousses un peu ! [fam.](Nun) mach mal halblang! [ugs.]
À la prochaine ! [fam.]Bis zum nächsten Mal!
Réfléchissez un peu !Denkt doch mal nach!
une fois pour toutesein für alle Mal
Je vais réessayer.Ich versuch's noch mal. [ugs.]
tantôt génial, tantôt bête {adv}mal genial, mal dumm
Pousse-toi ! [fam.]Rutsch mal ein Stück! [ugs.]
Ça (ne) va pas la tête ? [fam.]Sag mal, geht's noch? [ugs.]
Tiens.Sieh mal einer an.
étrenner qc. {verbe}etw. zum ersten Mal gebrauchen
Voyons voir (si ...)Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...)
loc. Le mal est fait.Es ist nun (ein)mal geschehen.
loc. Je me sauve !Ich bin dann mal weg!
Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles.Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text.
tantôt à pied tantôt à vélomal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad
Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.]Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional]
Devine qui j'ai rencontré !Rat mal, wen ich getroffen habe!
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
l'échapper belle {verbe} [idée de soulagement]gerade noch mal Glück gehabt haben
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=dieses+Mal
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung