|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: die eine Schule besuchen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die eine Schule besuchen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: die eine Schule besuchen

Übersetzung 401 - 450 von 1544  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
envoyer qn. sur les roses {verbe} [fam.] [loc.]jdm. eine Abfuhr erteilen [Redewendung]
faire le panégyrique de qn./qc. {verbe}eine Lobrede auf jdn./etw. halten
méd. ponter une artère à qn. {verbe}jdm. einen Bypass auf eine Arterie setzen
une bolée {f} à cidre [aussi : de cidre]eine Schale {f} (voll) mit Apfelwein
puis-je acheter un billet ?Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
Vous permettez que je vous pose une question ?Gestatten Sie eine Frage?
avoir maille à partir avec qn. {verbe} [fig.]mit jdm. eine Auseinandersetzung haben
donner une bonne fessée à qn. {verbe}jdm. eine ordentliche Tracht Prügel geben
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
faire un sort à une bouteille {verbe} [fig.] [hum.]eine Flasche leeren [austrinken]
jeux piocher dans le talon de cartes {verbe}eine Karte aus dem Kartenstock ziehen
se rencogner contre un mur {verbe} [fam.]sich gegen eine Mauer drücken [anschmiegen]
une histoire {f} longue comme le bras [loc.]eine ellenlange Geschichte {f} [ugs.] [Redewendung]
film F La vie est un chantierDas Leben ist eine Baustelle [Wolfgang Becker]
film F Un homme et une femme [Claude Lelouch]Ein Mann und eine Frau
film F Un long dimanche de fiançailles [Jean-Pierre Jeunet]MathildeEine große Liebe
méd. médicaliser qc. {verbe} [établir une assistance médicale]eine medizinische Betreuung einrichten für etw.Akk.
passer la main {verbe} [fig.] [transmettre une fonction]eine Funktion abgeben [Amt, Stellung, Posten]
une bolée {f} de qc. [cidre, lait]eine Schale {f} mit etw.Dat. [Apfelwein, Milch]
coller une gifle à qn. {verbe} [fam.]jdm. eine kleben [ugs.] [eine Ohrfeige geben]
tailler une brèche dans qc. {verbe}eine Bresche in eine Gruppe von Leuten schlagen
À qui as-tu envoyé une invitation ?Wem hast du eine Einladung geschickt?
C'est la bouteille à l'encre. [fig.]Das ist eine verwickelte Geschichte.
C'est une vraie demoiselle maintenant !Sie ist eine richtige junge Dame geworden!
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
avoir une prise de bec avec qn. {verbe} [loc.]mit jdm. eine Auseinandersetzung haben
faire des pieds-de-nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. eine Nase drehen [Redewendung]
faire la lumière sur une affaire {verbe} [loc.]Licht in eine Angelegenheit bringen [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]eine Vogel-Strauß-Politik betreiben [Redewendung]
rayer une ville de la carte {verbe} [détruire complètement]eine Stadt ausradieren [vollständig vernichten]
se faire une opinion sur qc. {verbe}sichDat. eine Meinung über etw. bilden
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
se permettre (de faire) une remarque {verbe}sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben
UE proposition {f} de directive .../.../CE du ConseilVorschlag {m} für eine Richtlinie .../.../EG des Rates
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
Ça a été le cri du cœur. [fam.]Das war eine ganz spontane Reaktion.
Je me suis abonné à un autre journal.Ich habe eine andere Zeitung abonniert.
faire un pied de nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. eine lange Nase drehen [Redewendung]
Moi aussi, je vais me mettre au régime.Auch ich werde eine Diät beginnen / machen.
On constate une montée inquiétante du racisme.Man stellt eine beunruhigende Zunahme des Rassismus fest.
avoir un cadavre / squelette dans le placard {verbe} [loc.]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
donner un coup de canif dans l'accord {verbe} [fam.] [fig.]eine bestehende Vereinbarung nicht einhalten
risquer de contracter une maladie {verbe}das Risiko eingehen, sichDat. eine Krankheit zu holen [ugs.]
se faire plumer comme un pigeon {verbe} [loc.]sichAkk. ausnehmen lassen wie eine Weihnachtsgans [Redewendung]
traduire du français dans une autre langue {verbe}aus dem Französischen in eine andere Sprache übersetzen
littérat. F Une histoire d'amour et de ténèbres [Amos Oz]Eine Geschichte von Liebe und Finsternis
C'est juste une question de temps avant ...Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=die+eine+Schule+besuchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung