|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: die Seele von Sünde reinwaschen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Seele von Sünde reinwaschen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: die Seele von Sünde reinwaschen

Übersetzung 401 - 450 von 1834  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   die Seele von Sünde reinwaschen | wusch die Seele von Sünde rein/die Seele von Sünde reinwusch | die Seele von Sünde reingewaschen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
désodoriser qc. {verbe}den unangenehmen Geruch von etw.Dat. beseitigen
écumer qc. {verbe} [bouillon, sirop]den Schaum von etw. abschöpfen
ignorer qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nie gehört haben
proférer qc. {verbe}etw.Akk. von sich geben [laut sprechen]
de loin {adv} [d'une distance assez grande]von fern
par moment {adv} [rare] [par moments]von Zeit zu Zeit
plein de qc. {adj} [contenant beaucoup]voll von etw.Dat.
assurer qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. überzeugen
aviser qn. de qc. {verbe} [informer]jdn. von etw. benachrichtigen
dépendre de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abhängig sein
dissuader qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. abbringen
philos. relig. émaner de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. ausfließen [emanieren]
hériter qc. de qn. {verbe}etw.Akk. von jdm. erben
penser qc. de qn. {verbe}von jdm. etw.Akk. denken
rebondir contre qc. {verbe} [ball, ballon]von etw.Dat. abprallen
rester baba {verbe} [fam.]von den Socken sein [ugs.] [Redewendung]
s'isoler de qn. {verbe}sichAkk. von jdm. absondern
vouloir qc. de qn. {verbe}etw.Akk. von jdm. verlangen
amorce {f} de qc. [fig.] [début]Beginn {m} von etw.Dat.
hist. Jeanne d'Arc {f}Jungfrau von Orleans {f} [Johanna von Orleans]
sujétion {f} à qn./qc. [dépendance]Abhängigkeit {f} von jdm./etw.
au bord de qc. {prep}am Rand von etw.Dat.
au lieu de qn./qc. {adv}anstelle von jdm./etw.
au terme de qc. {adv}am Ende von etw.Dat.
aux alentours de {prep} [lieu]in der Umgebung von [+Dat.]
aux environs de {prep} [lieu]in der Umgebung von [+Dat.]
comme par enchantement {adv} [loc.]wie von / durch Zauberhand [Redewendung]
en contre-plongée {adv} [vue, perspective]von unten [Sicht, Perspektive]
par dérogation à qc. {adv}in Abweichung von etw.Dat.
Parlons d'autre chose.Sprechen wir von etwas anderem.
un tas de ... {adv}eine Batterie von ... [ugs.] [große Menge]
avoir l'esprit obnubilé {verbe}von einer Idee beherrscht werden
avoir trait à qc. {verbe} [film, livre]von etw. handeln
méd. débander une plaie {verbe}den Verband von einer Wunde abnehmen
être féru de qc. {verbe}von etw.Dat. begeistert sein
être issu de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abstammen
être par qc. {verbe}von etw.Dat. angetrieben werden
être obsédé par qc. {verbe}von etw.Dat. besessen sein
être particulier à qc. {verbe}eine Besonderheit von etw. sein
être persuadé de qc. {verbe}von etw.Dat. überzeugt sein
fausser compagnie à qn. {verbe}sich von jdm. plötzlich absetzen
observer de loin qc. {verbe}von ferne etw.Akk. beobachten
porter témoignage de qc. {verbe}von etw.Dat. Zeugnis ablegen
prendre possession de qc. {verbe}von etw.Dat. Besitz ergreifen
repartir à zéro {verbe} [recommencer]noch einmal von vorne anfangen
s'enfuir d'un lieu {verbe}von einem Ort davonlaufen
se désinscrire de qc. {verbe}sich von etw.Dat. abmelden
se détacher de qn. {verbe} [détourner]sich von jdm. abwenden
se détourner de qc. {verbe} [fig.]von etw.Dat. abweichen
se pâmer sur qc. {verbe}sich von etw. mitreißen lassen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=die+Seele+von+S%C3%BCnde+reinwaschen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung