|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: die Qual der Wahl
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Qual der Wahl in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: die Qual der Wahl

Übersetzung 1 - 50 von 2099  >>

FranzösischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
avoir l'embarras du choix {verbe}die Qual der Wahl haben
Teilweise Übereinstimmung
désespoir {m}Qual {f}
souffrance {f}Qual {f}
supplice {m} [souffrance]Qual {f}
torture {f}Qual {f}
tourment {m}Qual {f}
qui {pron} [relatif, sujet]der / die / das [Relativpronomen]
au centre-ville {adv}in der / die Innenstadt
dans le centre-ville {adv}in der / die Innenstadt
en centre-ville {adv}in der / die Innenstadt
en ville {adv}in die / der Stadt
l'engrenage {m} de la violencedie Spirale {f} der Gewalt
le berceau {m} de l'humanitédie Wiege {f} der Menschheit
film F Vacances [George Cukor]Die Schwester der Braut
film F La Cité disparue [Henry Hathaway]Die Stadt der Verlorenen
film F Boulevard des passions [Michael Curtiz]Die Straße der Erfolgreichen
film F Soleil levant [Philip Kaufman]Die Wiege der Sonne
Unverified le plus grand / la plus grande [superlatif]der / die / das größte [Superlativ]
la gent {f} masculine [hum.]die Herren der Schöpfung [hum.]
prov. La fin justifie les moyens.Der Zweck heiligt die Mittel.
taper contre le mur {verbe}an die / der Wand klopfen
inform. étendre la capacité du disque dur {verbe}die Kapazität der Festplatte erweitern
bien évaluer la situationdie Zeichen {pl} der Zeit erkennen
film F (Le) Moineau de la Tamise [Jean Negulesco]Der Dreckspatz und die Königin
film F Marchands d'illusions [Jack Conway]Der Windhund und die Lady
film F L'Autre Côté de l'espoir [Aki Kaurismäki]Die andere Seite der Hoffnung
film F Le fabuleux destin d'Amélie Poulain [Jean-Pierre Jeunet]Die fabelhafte Welt der Amélie
film F La Fille sur le pont [Patrice Leconte]Die Frau auf der Brücke
littérat. F Lucy [William Trevor]Die Geschichte der Lucy Gault
littérat. philos. F Métaphysique des mœursDie Metaphysik der Sitten [Kant]
film F Indiscrétions [George Cukor]Die Nacht vor der Hochzeit
littérat. F L'Ordre naturel des choses [António Lobo Antunes]Die natürliche Ordnung der Dinge
littérat. F La princesse au petit pois [H. C. Andersen]Die Prinzessin auf der Erbse
film F La Cité des enfants perdus [Marc Caro, Jean-Pierre Jeunet]Die Stadt der verlorenen Kinder
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
la personne à qui je parledie Person, mit der ich spreche
prov. Prudence est mère de sûreté.Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
glisser le courrier sous la porte {verbe}die Post unter der Tür durchschieben
passer la main {verbe} [fig.] [transmettre ses pouvoirs]die Verantwortung aus der Hand geben
hist. le tournant {m} de 1989 en RDA [rare]die Wende {f} 1989 in der DDR
littérat. F Voyage au centre de la Terre [Jules Verne]Die Reise zum Mittelpunkt der Erde
littérat. F Les Arpenteurs du mondeDie Vermessung der Welt [Daniel Kehlmann]
La jupe lui flotte autour des hanches.Der Rock schlottert ihr um die Hüften.
de l'aube à la nuit {adv}von der Morgendämmerung bis in die Nacht
film F La Princesse et le GuerrierDer Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
Celui qui arrivera le premier prendra les billets.Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
L'époque nous vivons est riche en événements.Die Zeit, in der wir leben, ist ereignisreich.
tirer les vers du nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. die Würmer aus der Nase ziehen [Redewendung]
littérat. F L'Honneur perdu de Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina Blum [Heinrich Böll]
Les députés de l'Assemblée nationale sont élus pour cinq ans.Die Abgeordneten der Nationalversammlung werden für fünf Jahre gewählt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=die+Qual+der+Wahl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung