| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| le calme {m} avant la tempête [loc.] | die Ruhe {f} vor dem Sturm [Redewendung] | |
| se préserver de qc. {verbe} | sich vor etw.Dat. schützen | |
| agr. éviter que les céréales pourrissent {verbe} | das Getreide vor Verderb schützen | |
| agr. garantir que les céréales ne pourissent {verbe} | das Getreide vor Verderb schützen | |
| agr. préserver les céréales contre l'altération {verbe} | das Getreide vor Verderb schützen | |
| agr. préserver les céréales de l'altération {verbe} | das Getreide vor Verderb schützen | |
| ling. adjectif {m} antéposé | vor dem Substantiv stehendes Adjektiv {n} | |
| avant ce jour {adv} | vor dem heutigen Tag | |
| sur fond de | vor dem Hintergrund [+Gen.] | |
| naut. vent arrière {adv} [allure] | vor dem Wind [Kurs zum Wind] | |
| naut. avoir le vent en poupe {verbe} | vor dem Wind segeln | |
| prov. L'orgueil précède la chute. | Hochmut kommt vor dem Fall. | |
| être scotché devant l'écran {verbe} [fam.] | vor dem Bildschirm kleben [ugs.] | |
| être excité comme une puce {verbe} [fam.] | vor Aufregung ganz aus dem Häuschen sein [ugs.] | |
| film F Indiscrétions [George Cukor] | Die Nacht vor der Hochzeit | |
| dr. traduire les coupables en justice {verbe} | die Schuldigen vor Gericht bringen | |
| film F Cérémonie secrète [Joseph Losey] | Die Frau aus dem Nichts | |
| flanquer qn. à la porte {verbe} [fam.] | jdn. vor die Tür setzen [ugs.] | |
| mettre qn. à la porte {verbe} [licencier] | jdn. vor die Tür setzen [ugs.] | |
| jeter des perles aux pourceaux {verbe} [loc.] | Perlen vor die Säue werfen [Redewendung] | |
| Ses cheveux se hérissent de peur. | Vor Angst stehen ihm die Haare zu Berge. | |
| s'époumoner à crier {verbe} | sichDat. die Seele aus dem Leib schreien [Redewendung] | |
| sport placer le bus devant le but {verbe} [fig.] [jouer de manière très défensive] | den Bus vor dem Tor parken [fig.] [sehr defensiv spielen] | |
| se dessécher {verbe} [aussi fig.] | vertrocknen [auch fig.] | |
| grimper aux rideaux {verbe} [fam.] [loc.] [être joyeux subitement] | vor Freude an die Decke springen [ugs.] [Redewendung] | |
| accoucher de qc. {verbe} [fam.] [loc.] [Accouche !] | die Katze aus dem Sack lassen [Redewendung] [Red' schon!] | |
| plante {f} | Pflanze {f} | |
| bot. végétal {m} | Pflanze {f} | |
| film F Les Visiteurs du soir [Marcel Carné] | Die Nacht mit dem Teufel [auch: Der Teufel gibt sich die Ehre] | |
| bot. plante {f} carnivore | fleischfressende Pflanze {f} | |
| bot. écol. plante {f} envahissante | invasive Pflanze {f} | |
| bot. plante {f} herbacée | krautige Pflanze {f} | |
| Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion. | Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben. | |
| prov. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. | Ist die Katz aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | |
| abriter qn./qc. {verbe} | jdn./etw. schützen | |
| hist. monnaie deutschemark {m} <DEM> | Deutsche Mark {f} <DM, DEM> | |
| protéger qn./qc. {verbe} [préserver, garantir] | jdn./etw. schützen | |
| sauvegarder qn./qc. {verbe} [vie, intérêts] | jdn./etw. schützen | |
| préserver qc. {verbe} [liberté, intérêts] | etw.Akk. schützen [Freiheit, Interessen] | |
| se défendre contre qc. {verbe} [froid] | sich gegen etw. schützen [Kälte] | |
| Cette plante veut un terrain humide. | Diese Pflanze braucht einen feuchten Boden. | |
| se protéger {verbe} [de qn./qc.] | sichAkk. schützen [vor jdm./etw.] | |
| se protéger contre qn./qc. {verbe} | sichAkk. gegen jdn./etw. schützen | |
| se prémunir contre qc. {verbe} | sichAkk. gegen etw.Akk. schützen | |
| bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36] | Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? | |
| citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.] | Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel] | |
| littérat. F Les Trois Jeunes Détectives [Robert Arthur, Jr.] | Die drei Fragezeichen <Die drei ???> | |
| hist. monnaie Deutsche Mark {m} <DEM> | Deutsche Mark {f} <DM, DEM> | |
| pol. Die Linke [parti politique allemand de gauche] | Die Linke {f} [polit. Partei] | |
| avant {prep} | vor [zeitlich] | |