|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: die Nase voll haben von
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Nase voll haben von in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: die Nase voll haben von

Übersetzung 1 - 50 von 2339  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.]die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.] [Redewendung]
en avoir plein les basques {verbe} [de qn./qc.] [fam.]die Nase gestrichen voll haben [von jdm./etw.] [ugs.]
J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
avoir la frousse {verbe} [fam.]die Hosen voll haben [ugs.]
en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.]die Schnauze voll haben [ugs.] [Redewendung]
Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.]Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt?
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
avoir les mains pleines {verbe}alle Hände voll zu tun haben
froncer le nez {verbe}die Nase rümpfen
gros de qc. {adj} [plein]voll von etw.
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
regorger de qc. {verbe}voll von etw.Dat. sein
plein de qc. {adj} [contenant beaucoup]voll von etw.Dat.
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
s'occuper de ses propres défauts {verbe}sich an die eigene Nase fassen [fig.]
commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts]sich an die eigene Nase fassen [fig.]
faire la moue au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. die Nase rümpfen
tirer les vers du nez à qn. {verbe} [loc.]jdm. die Würmer aus der Nase ziehen [Redewendung]
se casser le nez {verbe} [fig.] [fam.]auf die Nase fallen [fig.] [ugs.]
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
ignorer qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nie gehört haben
avoir plaisir {verbe}die Freude haben
avoir une indigestion de qc. {verbe} [fig.]von etw. genug haben
avoir le dessus {verbe}die Oberhand haben
avoir le plaisir {verbe}die Freude haben
en avoir assez de qn./qc. {verbe}von etw./jdm. genug haben
être à court de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht genug haben
être de nationalité française {verbe}die französische Staatsangehörigkeit haben
avoir les mains prises {verbe}die Hände nicht frei haben
prov. Les murs ont des oreilles.Die Wände haben Ohren.
avoir l'embarras du choix {verbe}die Qual der Wahl haben
être à la manœuvre {verbe} [fig.]die Hand im Spiel haben
daigner faire qc. {verbe}die Güte haben, etw. zu tun [oft ironisch]
pol. avoir des visées politiques (antigouvernementales) {verbe}politische Absichten (gegen die Regierung) haben
n'avoir pas la moindre idée {verbe}nicht die geringste Ahnung haben
j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
avoir l'intention de faire qc. {verbe}die Absicht haben, etw. zu tun
avoir l'obligeance de faire qc. {verbe}die Freundlichkeit haben, etw. zu tun
prov. Aux innocents les mains pleines !Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln!
Les manifestants ont déployé leurs banderoles.Die Demonstranten haben ihre Spruchbänder ausgerollt.
avoir le culot de faire qc. {verbe}die Unverschämtheit haben, etw. zu tun
collectionner qc. {verbe} [fig.] [hum.] [amendes, bonnes notes]eine ganze Sammlung von etw.Dat. haben [Bußen, gute Noten]
connoter qc. {verbe}die Vorstellung von etw.Dat. hervorrufen
constr. jointoyer qc. {verbe}die Fugen von etw.Dat. ausfüllen
constr. jointoyer qc. {verbe}die Fugen von etw.Dat. verstreichen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=die+Nase+voll+haben+von
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung