|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: die Hamburger Präliminarien
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Hamburger Präliminarien in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: die Hamburger Präliminarien

Übersetzung 501 - 550 von 1037  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
littérat. F L'Histoire sans finDie unendliche Geschichte [Michael Ende]
littérat. F Unverified La bête humaine [Émile Zola]Die Bestie im Menschen
film F La Cité disparue [Henry Hathaway]Die Stadt der Verlorenen
littérat. F La curée [Émile Zola]Die Beute [auch: Die Treibjagd]
littérat. F La Putain respectueuse [Jean-Paul Sartre]Die ehrbare Dirne
film F Les parachutistes arrivent [John Frankenheimer]Die den Hals riskieren
film littérat. F Les Trois Mousquetaires [Alexandre Dumas, père]Die drei Musketiere
film F Milliardaire pour un jour [Frank Capra]Die unteren Zehntausend
littérat. F Ronde de nuit [Sarah Waters]Die Frauen von London
film F Sierra torride [Don Siegel]Ein Fressen für die Geier
littérat. F Les Musiciens {m.pl} de BrêmeDie Bremer Stadtmusikanten {pl} [Brüder Grimm]
acculer qn./qc. {verbe}jdn./etw. in die Enge treiben [fig.]
éplucher qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. unter die Lupe nehmen [Redewendung]
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. durch die Medien bekannt machen
s'emballer {verbe} [de colère]in die Luft gehen [ugs.] [fig.]
trucider qn. {verbe} [hum.]jdn. um die Ecke bringen [fig.] [töten]
faire mousser qn./qc. {verbe}für jdn./etw. die Werbetrommel rühren
faire sauter qn./qc. {verbe}jdn./etw. in die Luft sprengen
en travers (de) {adv}in die Quere [von einer Längsachse abweichend]
Ferme-la ! [fam.] [aussi : La ferme !]Halt die Klappe! [ugs.]
L'air est vif.Die Luft ist frisch und kalt.
Unverified Les choses s'accélèrent[fig.] die Sache kommt ins Laufen
aller au dodo {verbe} [langage enfantin]in die Heia gehen [Kindersprache]
envoyer qn. au tapis {verbe}jdn. auf die Bretter schicken [niederschlagen]
investir la rue {verbe} [manifestants, touristes]die Strasse einnehmen [Demonstranten, Touristen]
mettre qc. en évidence {verbe}die Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken
mettre qc. en pratique {verbe}etw.Akk. in die Praxis umsetzen
mettre qn. à genoux {verbe}jdn. in die Knie zwingen [geh.]
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
prendre son essor {verbe} [oiseau]sich in die Luft schwingen [Vogel]
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]die Aufmerksamkeit auf sich lenken
se faire sauter {verbe} [suicide]sichAkk. in die Luft sprengen
adm. fin. les deniers {m.pl} publics [deniers publics]die öffentlichen Gelder {pl} [öffentliche Gelder]
Conduisez-moi en ville.Fahren Sie mich in die Stadt.
L'honneur est pour moi.Die Ehre ist (ganz) meinerseits.
Le compte y est.Die Rechnung geht auf. [ugs.] [fig.]
les basses contingences matériellesdie banalen, materiellen Dinge des Alltags
par des moyens malhonnêtes [fam.]auf die krumme Tour [ugs.]
accéder à la ville {verbe} [mener à]in die Stadt führen
avoir l'embarras du choix {verbe}die Qual der Wahl haben
briser la résistance de qn. {verbe}jdn. in die Knie zwingen
brûler un feu (rouge) {verbe}bei Rot über die Ampel fahren
conduire de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinüberführen
croiser le fer avec qn. {verbe}mit jdm. die Klingen kreuzen
dessiller les yeux à qn. {verbe} [littéraire]jdm. die Augen öffnen
déverser qc. dans les égouts {verbe}etw. in die Kanalisation leiten
être à la manœuvre {verbe} [fig.]die Hand im Spiel haben
faire cailler le lait {verbe}die Milch stocken lassen [österr.] [bayer.]
faire des infidélités à qn. {verbe}jdm. die Treue brechen [veraltend]
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=die+Hamburger+Pr%C3%A4liminarien
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung