|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: die Bestellungen aufnehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Bestellungen aufnehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: die Bestellungen aufnehmen

Übersetzung 551 - 600 von 1060  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   die Bestellungen aufnehmen | nahm die Bestellungen auf/die Bestellungen aufnahm | die Bestellungen aufgenommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
mettre qn. à genoux {verbe}jdn. in die Knie zwingen [geh.]
prendre qn. en tenailles {verbe}jdn. in die Zange nehmen [fam.]
prendre son essor {verbe} [oiseau]sich in die Luft schwingen [Vogel]
se faire repérer {verbe} [fam.] [découvrir]die Aufmerksamkeit auf sich lenken
se faire sauter {verbe} [suicide]sichAkk. in die Luft sprengen
adm. fin. les deniers {m.pl} publics [deniers publics]die öffentlichen Gelder {pl} [öffentliche Gelder]
Conduisez-moi en ville.Fahren Sie mich in die Stadt.
L'honneur est pour moi.Die Ehre ist (ganz) meinerseits.
Le compte y est.Die Rechnung geht auf. [ugs.] [fig.]
les basses contingences matériellesdie banalen, materiellen Dinge des Alltags
par des moyens malhonnêtes [fam.]auf die krumme Tour [ugs.]
accéder à la ville {verbe} [mener à]in die Stadt führen
avoir l'embarras du choix {verbe}die Qual der Wahl haben
briser la résistance de qn. {verbe}jdn. in die Knie zwingen
brûler un feu (rouge) {verbe}bei Rot über die Ampel fahren
conduire de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinüberführen
croiser le fer avec qn. {verbe}mit jdm. die Klingen kreuzen
dessiller les yeux à qn. {verbe} [littéraire]jdm. die Augen öffnen
déverser qc. dans les égouts {verbe}etw. in die Kanalisation leiten
être à la manœuvre {verbe} [fig.]die Hand im Spiel haben
faire cailler le lait {verbe}die Milch stocken lassen [österr.] [bayer.]
faire des infidélités à qn. {verbe}jdm. die Treue brechen [veraltend]
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
faire respecter la loi {verbe}für die Einhaltung des Gesetzes sorgen
franchir la ligne jaune {verbe} [loc.]die rote Linie überschreiten [Redewendung]
fuir qn. comme un pestiféré {verbe}jdn. meiden wie die Pest
laisser pisser le mérinos {verbe} [loc.]die Dinge laufen lassen [Redewendung]
manger sur le pouce {verbe} [fig.]auf die Schnelle etwas essen
mettre qn. sur la sellette {verbe}jdn. auf die Anklagebank bringen
passer de l'autre côté {verbe}auf die andere Seite hinübersteigen
prendre qc. sur son compte {verbe}für etw. die Verantwortung übernehmen
rejeter la faute sur qn. {verbe}die Schuld auf jdn. schieben
s'armer contre le froid {verbe}sich gegen die Kälte rüsten
se casser la figure {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
se casser la gueule {verbe} [fam.]auf die Schnauze fallen [ugs.]
se frotter les mains {verbe} [fig.]sichDat. die Hände reiben
tirer la sonnette d'alarme {verbe}die Notbremse ziehen [auch fig.]
tomber aux mains de qn. {verbe}jdm. in die Hände fallen
relig. l'Église {f} (protestante) d'un Land [Allemagne]die (evangelische) Landeskirche {f}
à tout bout de champ {adv} [fam.]die ganze Zeit (über)
sport À vos marques, prêts, partez !Auf die Plätze, fertig, los!
trafic dans le sens inverse de la marche {adv}gegen die Fahrtrichtung
J'ai les genoux qui tremblent.Mir schlottern die Knie.
jusque dans les moindres détails {adv}bis in die kleinsten Einzelheiten
prov. La fin justifie les moyens.Der Zweck heiligt die Mittel.
prov. Le temps guérit les douleurs.Die Zeit heilt alle Wunden.
Les enfants adorent les dessins animés.Die Kinder lieben Zeichentrickfilme.
les hommes auxquels je répondsdie Männer, denen ich antworte
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=die+Bestellungen+aufnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.093 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung