| Französisch | Deutsch | |
– | |
| franco-allemand {adj} | deutsch-französisch | |
Suchbegriffe enthalten |
| traduire qc. de l'allemand en français {verbe} | etw.Akk. von Deutsch nach Französisch übersetzen | |
Teilweise Übereinstimmung |
| à la française {adv} | französisch | |
| français {adj} | französisch | |
| ling. français {m} | Französisch {n} | |
| franco- {adj} {prefix} [+région ou adj.] | französisch [Präfix] | |
| en français {adv} | auf Französisch | |
| francophone {adj} | Französisch sprechend | |
| parler français comme une vache espagnole {verbe} [loc.] | Französisch radebrechen | |
| parler français {verbe} | Französisch sprechen | |
| comprendre le français {verbe} | Französisch verstehen | |
| ling. français {m} acadien | akadisches Französisch {n} | |
| géogr. hist. Afrique-Équatoriale {f} française <A.-É.F., AEF> | Französisch-Äquatorialafrika {n} | |
| géogr. hist. Cameroun {m} oriental | Französisch-Kamerun {n} | |
| géogr. hist. Territoire {m} du Cameroun | Französisch-Kamerun {n} | |
| géogr. Polynésie {f} française | Französisch-Polynesien {n} | |
| géogr. hist. Afrique-Occidentale {f} française <A.-O.F., AOF> | Französisch-Westafrika {n} | |
| ling. français {m} courant | gängiges Französisch {n} | |
| ling. français {m} courant | geläufiges Französisch {n} | |
| ling. français {m} parlé | gesprochenes Französisch {n} | |
| ling. français {m} québécois | Quebecer Französisch {n} | |
| On parle français. | Man spricht Französisch. | |
| parler couramment (le) français {verbe} | fließend Französisch sprechen | |
| parler le français couramment {verbe} | fließend Französisch sprechen | |
| discuter en français {verbe} | französisch miteinander sprechen | |
| parler un mauvais français {verbe} | gebrochen Französisch sprechen | |
| F Le français pour débutants | Französisch für Anfänger | |
| paraître en français {verbe} [être publié] | in Französisch erscheinen [herauskommen] | |
| c'est bel et bien (français) | das ist definitiv (französisch) | |
| J'aimerais apprendre le français. | Ich möchte Französisch lernen. | |
| Je ne parle pas français. | Ich spreche kein Französisch. | |
| Je ne parle pas français. | Ich spreche nicht Französisch. | |
| géogr. Guyane {f} [département et région d'outre-mer] | Französisch-Guayana {n} [auch: Französisch-Guyana] | |
| Ça se dit autrement en français. | Auf Französisch sagt man anders. | |
| allemand {adj} | deutsch | |
| germano- {adj} | deutsch- | |
| ling. allemand {m} | Deutsch {n} | |
| Veuillez excuser mon mauvais français, s'il vous plaît. | Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes Französisch! | |
| D'ailleurs, il ne sait pas parler français. | Im Übrigen kann er kein Französisch. | |
| en allemand {adv} | auf Deutsch | |
| germanophone {adj} | Deutsch sprechend | |
| ling. allemand {m} autrichien | österreichisches Deutsch {n} | |
| hexagonal {adj} [fig.] [français] | französisch [meist: das europäische Festland Frankreichs betreffend] | |
| Il est francophone. | Er spricht Französisch. [Als Amts- oder Umgangssprache] | |
| nom {m} de consonance germanique | deutsch klingender Name {m} | |
| en bon français {adv} [fam.] | auf gut Deutsch [ugs.] | |
| en clair {adv} | auf gut Deutsch [ugs.] | |
| éduc. lycée {m} franco-allemande <LFA> | Deutsch-Französisches Gymnasium {n} <DFG> | |
| office {m} franco-allemand pour la jeunesse <OFAJ> | Deutsch-Französisches Jugendwerk {n} <DFJW> | |
| pol. germano-suisse {adj} [composé d'Allemands et de Suisses] | deutsch-schweizerisch [Deutsche und Schweizer] | |
| filer à l'anglaise {verbe} [fam.] [loc.] | sichAkk. auf Französisch empfehlen / verabschieden [ugs.] [Redewendung] [heimlich davonschleichen] | |
| boire à l'amitié franco-allemande {verbe} | auf die deutsch-französische Freundschaft trinken | |
| Nous, les Franco-Allemands, nous agissons, tout simplement. | Wir, die Deutsch-Franzosen, wir handeln, ganz einfach. | |