|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: der Gang nach Canossa [nicht fig ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

der Gang nach Canossa in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: der Gang nach Canossa [nicht fig]

Übersetzung 1 - 50 von 3345  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aller à Canossa {verbe} [loc.]einen Gang nach Canossa antreten [Redewendung] [sich vor seinem Feind demütigen]
rebondir {verbe} [fig.] [retrouver la force]wieder in Gang kommen [fig.]
démarrer {verbe} [fig.]in Gang kommen [fig.]
soif de qc. [fig.]Durst nach etw. [fig.]
avoir soif de qc. {verbe} [fig.]nach etw.Dat. hungern [fig.]
avoir soif de qc. {verbe} [aussi fig.]nach etw.Dat. dürsten [geh.] [auch fig.]
être assoiffé de qc. {verbe} [aussi fig.]nach etw.Dat. dürsten [geh.] [auch fig.]
enclencher qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. in Gang bringen
numériquement {adv}der Zahl nach
prov. Qui ne risque rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Qui ne tente rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
en longueur {adv}der Länge nach
sortir du bois {verbe} [fig.]aus der Deckung kommen [fig.]
le troisième larron {m} [fig.] [littéraire]der lachende Dritte {m} [fig.]
couronnement {m} de la création [fig.]Krone {f} der Schöpfung [fig.]
à la surface {adv} [fig.]an der Oberfläche [fig.]
s'éclipser {verbe} [fam.] [fig.]von der Bildfläche verschwinden [ugs.] [fig.]
tour {m} de vis [aussi fig.]Anziehen {n} der Schraube [auch fig.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Patsche sitzen [fig.]
dans l'ordre {adv}der Reihe nach
post-partum {adj}nach der Geburt [nachgestellt]
tour à tour {adv}der Reihe nach
tirer sa révérence {verbe} [fig.]von der Bühne des Lebens abtreten [fig.]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Tinte sitzen [fig.] [finanziell]
finir dans le ruisseau {verbe} [fig.]in der Gosse landen [fig.] [pej.]
au forceps {adj} [fig.]mit der Brechstange zustandegekommen [fig.] [mühsam, unter Schwierigkeiten]
être dans la panade {verbe} [fig.] [fam.]in der Patsche sitzen [fig.] [ugs.]
rester à la surface des choses {verbe} [fig.]an der Oberfläche bleiben [fig.]
qn. se dresse sur ses ergots [fig.]jdm. schwillt der Kamm [fig.] [ugs.]
être en ligne de mire {verbe} [aussi fig.]in der Schusslinie sein [auch fig.]
en quête deauf der Suche nach
être dans la dernière ligne droite {verbe} [aussi fig.]auf der Zielgeraden sein [auch fig.]
parfumer qc. (de qc.) {verbe} [aussi ironique et fig.]etw. (nach etw.Dat.) duften lassen [auch ironisch und fig.]
pas tant que ça [fam.]nicht so sehr [nicht sehr, nicht besonders]
à la nuit tombée {adv}nach Einbruch der Dunkelheit
à la nuit close {adv} [littéraire]nach Einbruch der Dunkelheit
taper du poing sur la table {verbe} [fam.] [fig.]mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] [fig.]
calibrage {m} [des fruits, œufs]Sortieren {n} der Größe nach [Früchte, Eier]
pendant la recherche de {adv} [en cherchant]bei der Suche nach
faire une croix sur qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. abschreiben [ugs.] [nicht mehr mit etw. rechnen]
mettre une croix sur qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. abschreiben [ugs.] [nicht mehr mit etw. rechnen]
Outre la recherche d'appartement, ...Außer der Suche nach einer Wohnung, ...
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
être à la recherche de qc. {verbe}auf der Suche nach etw. sein
aux yeux de la presse [fig.]im Spiegel der Presse [fig.]
se perdre de vue {verbe} [fig.]sichAkk. aus den Augen verlieren [nicht mehr in engem Kontakt stehen]
avoir faim de qc. {verbe}nach etw. hungern [fig.]
de fil en aiguille {adv} [fig.]nach und nach
Va te rhabiller ! [fam.] [fig.]Geh nach Hause!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=der+Gang+nach+Canossa+%5Bnicht+fig+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.278 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung