|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: den Leerlauf neu einstellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Leerlauf neu einstellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: den Leerlauf neu einstellen

Übersetzung 401 - 450 von 608  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB   den Leerlauf neu einstellen | stellte den Leerlauf neu ein/den Leerlauf neu einstellte | den Leerlauf neu eingestellt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
poignarder qn. dans le dos {verbe} [fig.]jdm. in den Rücken fallen
tourner le dos à qn./qc. {verbe}jdm./etw. den Rücken kehren
prov. À force de forger on devient forgeron.Übung macht den Meister.
entre Noël et nouvel an {adv}zwischen den Jahren [Weihnacht bis Neujahr]
La fumée picote les yeux.Der Rauch beißt in den Augen.
Lâche-moi les baskets ! [fam.]Rutsch mir den Buckel runter! [ugs.]
On est le combien aujourd'hui ?Den Wievielten haben wir heute?
aller sans arrêt chez les voisins {verbe}ständig zu den Nachbarn laufen
attaquer qn. à coups de poing {verbe}jdn. mit (den) Fäusten attackieren
méd. avoir le pied dans le plâtre {verbe}den Fuß in Gips haben
avoir une crise de nerfs {verbe}mit den Nerven am Ende sein
être du nombre des personnes qui {verbe}zu den Menschen gehören, die
être sur les talons de qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
faire un doigt d'honneur à qn. {verbe}jdm. den Stinkefinger zeigen
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
trains prendre la correspondance pour Francfort {verbe}in den Zug nach Frankfurt umsteigen
se jeter au cou de qn. {verbe}jdm. um den Hals fallen
se noyer dans un raisonnement {verbe}bei einer Argumentation den Faden verlieren
tirer trop sur la ficelle {verbe} [loc.]den Bogen überspannen [übertreiben, übertreten]
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
tech. rotation {f} dans le sens contraire d'horlogeDrehrichtung {f} gegen den Uhrzeigersinn
film F La Main au collet [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
film F Le Diabolique M. Benton [Andrew L. Stone]Mord in den Wolken
littérat. F Lituma dans les Andes [Mario Vargas Llosa]Tod in den Anden
bisquer {verbe} [fam.]sich in den Arsch beißen (können) [derb] [sich sehr ärgern]
cuis. enfourner qc. {verbe} [mettre dans un four]etw.Akk. in den Ofen schieben
poireauter {verbe} [fam.]sichDat. die Beine in den Bauch stehen [ugs.] [Redewendung]
astron. balayer le ciel {verbe} [avec un télescope]den Himmel scannen [mit einem Teleskop]
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
passer à l'as {verbe} [fam.]unter den Tisch fallen [ugs.] [vergessen werden]
botter les fesses de qn. {verbe} [fam.]jdn. in den Hintern treten [ugs.]
casser les pieds à qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Keks gehen [ugs.]
Unverified convoler en juste noces {verbe} [souvent hum.]in den Hafen der Ehe einlaufen
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
passer qc. à l'arrière-plan {verbe}etw.Akk. in den Hintergrund rücken
s'y connaître (très bien) {verbe}den (absoluten) Durchblick haben [ugs.] [sich auskennen]
se renvoyer la balle {verbe}sichDat. gegenseitig den schwarzen Peter zuschieben [Redewendung]
traîner qn./qc. dans la boue {verbe}jdn./etw. in den Schmutz ziehen
VocVoy. Avez-vous utilisé le service du pressing ?Haben Sie den Wäscheservice genutzt?
prov. C'est en forgeant qu'on devient forgeron.Übung macht den Meister.
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre {adv}gegen den Uhrzeigersinn
prov. Loin des yeux, loin du cœur.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Nous voilà dans de beaux draps !Da haben wir den Salat! [ugs.]
avoir le tort de faire qc. {verbe}den Fehler begehen, etw. zu tun
électr. brancher la fiche dans la prise {verbe}den Stecker in die Steckdose stecken
cacher son visage dans ses mains {verbe}sein Gesicht mit den Händen bedecken
donner une bonne fessée à qn. {verbe}jdm. ordentlich den Hintern versohlen [ugs.]
sport envoyer le ballon dans le filet {verbe}den Ball ins Netz jagen [ugs.]
éprouver le besoin de faire qc. {verbe}den Drang verspüren, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=den+Leerlauf+neu+einstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung