| Französisch | Deutsch | |
| faire l'autruche {verbe} [loc.] | den Kopf in den Sand stecken [Redewendung] | |
| pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.] | den Kopf in den Sand stecken [Redewendung] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| électr. brancher la fiche dans la prise {verbe} | den Stecker in die Steckdose stecken | |
| en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.] | noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung] | |
| être encore dans les limbes {verbe} [loc.] | noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung] | |
| s'ensabler {verbe} [véhicule bloqué] | im Sand stecken bleiben | |
| se mettre en tête de faire qc. {verbe} | es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun | |
| film F Un château en enfer [Sydney Pollack] | Das Schloss in den Ardennen [alt: Das Schloß in den Ardennen] | |
| secouer la tête {verbe} | den Kopf schütteln | |
| faire le dos rond {verbe} [fig.] | den Kopf einziehen [fig.] | |
| se mouiller {verbe} [fam.] | den Kopf riskieren [ugs.] | |
| perdre la tête {verbe} [fig.] | den Kopf verlieren [fig.] | |
| perdre les pédales {verbe} [fig.] | den Kopf verlieren [fig.] | |
| s'affoler {verbe} | den Kopf verlieren [fig.] | |
| tourner la tête de / à qn. {verbe} | jdm. den Kopf verdrehen [fig.] | |
| marcher le front haut {verbe} | den Kopf hoch tragen [Redewendung] | |
| se cogner la tête {verbe} | sichDat. den Kopf anschlagen | |
| être dans la galère {verbe} [loc.] | in grossen Schwierigkeiten stecken | |
| dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fig.] | jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.] | |
| passer un savon à qn. {verbe} [fig.] [fam.] | jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.] | |
| savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.] | jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung] | |
| retourner qc. {verbe} [mettre en désordre] | etw.Akk. auf den Kopf stellen | |
| dodeliner de la tête {verbe} | den Kopf hin und her wiegen | |
| incendier qc. {verbe} | etw.Akk. in Brand stecken | |
| chambouler qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] | |
| se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.] | sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.] | |
| être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile] | tief in etw.Dat. stecken [fig.] | |
| empocher qc. {verbe} [objet] | etw.Akk. in die Tasche stecken | |
| être dans la mouise {verbe} [fig.] | in der Klemme stecken [fig.] [finanziell] | |
| se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé] | in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung] | |
| claquer son argent {verbe} [fam.] | sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln] | |
| perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance] | den Boden unter den Füßen verlieren | |
| aller au fond des choses {verbe} [loc.] | den Dingen auf den Grund gehen [Redewendung] | |
| jeter de la poudre aux yeux (à qn.) {verbe} [loc.] | (jdm.) Sand in die Augen streuen [Redewendung] | |
| chambarder qc. {verbe} [fam.] | etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.] | |
| être en règle {verbe} [être en ordre, être correct] | in Ordnung sein [hier bes.: den Vorschriften entsprechen] | |
| ensemencer qc. {verbe} [fig.] [idée, sentiment dans le cœur, dans l'esprit] | in etw.Akk. säen [fig.] [Idee, Gefühl ins Herz, in den Verstand] | |
| tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...] | einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...] | |
| Pierre qui roule n'amasse pas mousse. [loc.] | [Französische Redewendung, die besagt, dass man nicht reich wird, wenn man zu oft den Beruf, den Ort usw. wechselt.] | |
| aux États-Unis {adv} | in den USA | |
| dans les colonnes d'un journal {adv} [loc.] | in den Zeitungsspalten | |
| un de ces jours {adv} | in den nächsten Tagen | |
| trains entrer en gare {verbe} [train] | in den Bahnhof einfahren | |
| habiter la montagne {verbe} | in den Bergen wohnen | |
| être en vacances {verbe} | in den Ferien sein | |
| écorcher les oreilles {verbe} | in den Ohren wehtun | |
| prendre sa retraite {verbe} | in den Ruhestand treten | |
| aviat. orn. s'envoler vers le sud {verbe} | in den Süden fliegen | |
| faire du cheval dans la forêt {verbe} | in den Wald reiten | |
| avoir des contractions {verbe} | in den Wehen liegen | |