|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: den Kopf in den Sand stecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Kopf in den Sand stecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: den Kopf in den Sand stecken

Übersetzung 1 - 50 von 1996  >>

FranzösischDeutsch
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
Teilweise Übereinstimmung
électr. brancher la fiche dans la prise {verbe}den Stecker in die Steckdose stecken
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
être encore dans les limbes {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
s'ensabler {verbe} [véhicule bloqué]im Sand stecken bleiben
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
film F Un château en enfer [Sydney Pollack]Das Schloss in den Ardennen [alt: Das Schloß in den Ardennen]
secouer la tête {verbe}den Kopf schütteln
faire le dos rond {verbe} [fig.]den Kopf einziehen [fig.]
se mouiller {verbe} [fam.]den Kopf riskieren [ugs.]
perdre la tête {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
perdre les pédales {verbe} [fig.]den Kopf verlieren [fig.]
s'affoler {verbe}den Kopf verlieren [fig.]
tourner la tête de / à qn. {verbe}jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
marcher le front haut {verbe}den Kopf hoch tragen [Redewendung]
se cogner la tête {verbe}sichDat. den Kopf anschlagen
être dans la galère {verbe} [loc.]in grossen Schwierigkeiten stecken
dire ses quatre vérités à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
passer un savon à qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]
savonner la tête de qn. {verbe} [fam.] [loc.]jdm. den Kopf waschen [ugs.] [Redewendung]
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
incendier qc. {verbe}etw.Akk. in Brand stecken
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
être empêtré dans qc. {verbe} [fig.] [situation difficile]tief in etw.Dat. stecken [fig.]
empocher qc. {verbe} [objet]etw.Akk. in die Tasche stecken
être dans la mouise {verbe} [fig.]in der Klemme stecken [fig.] [finanziell]
se trouver confronté à un dilemme {verbe} [être coincé]in einer Zwickmühle sein / stecken [Redewendung]
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]den Boden unter den Füßen verlieren
aller au fond des choses {verbe} [loc.]den Dingen auf den Grund gehen [Redewendung]
jeter de la poudre aux yeux qn.) {verbe} [loc.](jdm.) Sand in die Augen streuen [Redewendung]
chambarder qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [ugs.] [fig.] [völlig durcheinanderbringen, umstellen usw.]
être en règle {verbe} [être en ordre, être correct]in Ordnung sein [hier bes.: den Vorschriften entsprechen]
ensemencer qc. {verbe} [fig.] [idée, sentiment dans le cœur, dans l'esprit]in etw.Akk. säen [fig.] [Idee, Gefühl ins Herz, in den Verstand]
tourisme VocVoy. donner sur qc. {verbe} [p. ex. : La chambre donne sur le jardin, le lac, ...]einen Ausblick haben auf etw. [z. B.: Das Zimmer hat einen Ausblick auf den Garten, den See, ...]
Pierre qui roule n'amasse pas mousse. [loc.][Französische Redewendung, die besagt, dass man nicht reich wird, wenn man zu oft den Beruf, den Ort usw. wechselt.]
aux États-Unis {adv}in den USA
dans les colonnes d'un journal {adv} [loc.]in den Zeitungsspalten
un de ces jours {adv}in den nächsten Tagen
trains entrer en gare {verbe} [train]in den Bahnhof einfahren
habiter la montagne {verbe}in den Bergen wohnen
être en vacances {verbe}in den Ferien sein
écorcher les oreilles {verbe}in den Ohren wehtun
prendre sa retraite {verbe}in den Ruhestand treten
aviat. orn. s'envoler vers le sud {verbe}in den Süden fliegen
faire du cheval dans la forêt {verbe}in den Wald reiten
avoir des contractions {verbe}in den Wehen liegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=den+Kopf+in+den+Sand+stecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung