|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: den Darm entleeren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Darm entleeren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: den Darm entleeren

Übersetzung 451 - 500 von 578  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   Häufchen machen [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
négation {f} du génocide arménienLeugnung {f} des Völkermords an den Armeniern
pendant les vacances {adv}während den Ferien [ugs.] [während der Ferien]
panosser {verbe} [suisse] [fam.] [nettoyer à la serpillière](den Boden) putzen [südd.] [österr.] [schweiz.] [wischen]
adjuger qc. à qn. {verbe} [aux enchères]jdm. den Zuschlag erteilen [bei einer Versteigerung]
qc. passe par la tête de qn. [loc.]etw. kommt jdm. in den Sinn [Redewendung]
tomber dans les pommes {verbe} [fam.] [s'évanouir]aus den Latschen kippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
s'y connaître (très bien) {verbe}den (absoluten) Durchblick haben [ugs.] [sich auskennen]
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.]
chambarder qc. {verbe} [des projets]etw.Akk. über den Haufen werfen [Pläne]
planquer sous le tapis qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. unter den Teppich kehren [fig.]
mettre la touche finale à qc. {verbe} [loc.]etw.Dat. den letzten Schliff geben [Redewendung]
acheminer qc. {verbe}etw. auf den Weg bringen [lenken, leiten]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]
gaver qn. {verbe} [fam.] [énerver]jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]
bassiner qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [langweilen]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]
faire chier qn. {verbe} [fam.]jdm. den letzten Nerv töten [ugs.] [Redewendung]
se ficher de qn. {verbe} [fam.] [se moquer]jdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.]
venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.]
porter qn./qc. aux nues {verbe} [loc.]jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]
se creuser la tête {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.] [ugs.]
s'en mettre plein la panse {verbe} [fam.] [loc.]sichDat. den Ranzen vollschlagen [ugs.] [Redewendung]
passer à l'as {verbe} [fam.]unter den Tisch fallen [ugs.] [vergessen werden]
trains Dépêchez-vous, sinon on va rater le train.Beeilt euch, sonst verpassen wir den Zug.
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
Le peuple s'est soulevé contre le roi.Das Volk erhob sich gegen den König.
Les clowns amusent beaucoup les enfants.Die Clowns machen den Kindern großes Vergnügen.
Ce matin, j'ai pris la voiture.Heute morgen habe ich den Wagen genommen.
qn. en a froid dans le dosjdm. läuft es kalt über den Rücken
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
prov. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois.Unter den Blinden ist der Einäugige König.
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
Nous accusons réception de votre lettre du ...Wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom ...
être souillé de sang {verbe} [fig.]Blut an den Händen (kleben) haben [fig.]
aller au fond des choses {verbe} [loc.]den Dingen auf den Grund gehen [Redewendung]
faire l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
pratiquer la politique de l'autruche {verbe} [loc.]den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]
déshabiller Pierre pour habiller Paul {verbe} [loc.]den Teufel mit dem Beelzebub austreiben [Redewendung]
désodoriser qc. {verbe}den unangenehmen Geruch von etw.Dat. beseitigen
avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.]einen über den Durst getrunken haben [ugs.]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
mettre qc. à jour {verbe}etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen
être porté sur la boisson {verbe}gerne einen über den Durst trinken [ugs.]
être aux trousses de qn. {verbe} [fig.]jdm. dicht auf den Fersen sein [fig.]
mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe} [loc.]jdm. Steine in den Weg legen [Redewendung]
Unverified achever qn./un animal {verbe}jdm./einem Tier den Garaus machen [ugs.]
ne pas quitter qn./qc. des yeux {verbe}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
aller à l'autel avec qn. {verbe} [se marier]mit jdm. vor den Altar treten [heiraten]
entrer en conflit avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. in den Konflikt treten
prendre de l'empire sur soi-même {verbe} [fig.]sein Leben in den Griff bekommen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=den+Darm+entleeren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung