|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: de ce temps là
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

de ce temps là in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: de ce temps là

Translation 1 - 50 of 13449  >>

FrenchGerman
de ce temps- {adj}damalig
Partial Matches
en ce temps- {adv}dazumal [oft hum.] [veraltend]
pendant ce temps- {adv}indes [geh.] [währenddessen]
pendant ce temps- {adv}indessen [geh.] [zwischenzeitlich]
depuis ce temps {adv}seit dieser Zeit
pendant ce temps {adv}indes [geh.] [unterdessen, inzwischen]
pendant ce temps {adv}inzwischen [gleichzeitig]
pendant ce temps {adv}währenddessen
parler de la pluie et du beau temps avec qn. {verbe}mit jdm. Small Talk betreiben
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Ce roman vient de paraître dans la collection xy.Dieser Roman ist gerade in der xy-Reihe erschienen.
prov. Unverified Avec du temps et de la patience, on vient à bout de tout.Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mücke.
prov. Ce qui vient de la flûte (s'en) retourne au tambour.Wie gewonnen, so zerronnen.
Ce tableau est un chef-d'œuvre de la peinture flamande.Dieses Bild ist ein Meisterwerk der flämischen Malerei.
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
la plupart du temps {adv}die meiste Zeit
la plupart du temps {adv}meistens
depuis la nuit des temps {adv}seit Anbeginn der Zeit
depuis la nuit des temps {adv}seit Urzeiten
ling. respecter la concordance des temps {verbe}die Zeitenfolge einhalten
littérat. F La Danse du temps [Anne Tyler]Launen der Zeit
ce jour-jener Tag
ce soir- {adv}an jenem Abend
ce jour- [temporel]an jenem Tag
à ce moment- {adv}genau in diesem Moment
à ce moment- {adv}in diesem Augenblick
avant ce jour- {adv}vor jenem Tag
littérat. F À la recherche du temps perdu [Marcel Proust]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
Ce matin, j'ai pris la voiture.Heute morgen habe ich den Wagen genommen.
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
Par ce chemin on accède à la forêt.Auf diesem Weg gelangt man zum Wald.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist machbar.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
Ce que je veux dire par , c'est que ...Was ich damit sagen will, ist ...
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
au temps de {prep}zur Zeit [+Gen.]
de tout temps {adv}von jeher
de tout temps {adv}zu allen Zeiten
ling. adverbe {m} de tempsAdverb {n} der Zeit [wann? wie lange?]
ling. adverbe {m} de tempsTemporaladverb {n} [wann? wie lange?]
ling. adverbe {m} de tempsZeitadverb {n}
mus. changement {m} de tempsTaktwechsel {m}
espace {m} de tempsZeitraum {m}
espace {m} de tempsZeitspanne {f}
gaspillage {m} de tempsZeitverschwendung {f}
indication {f} de tempsZeitangabe {f}
intervalle {m} (de temps)Spanne {f} [Zeitspanne]
intervalle {m} (de temps)Zeitspanne {f}
intervalle {m} de tempsZeitintervall {n}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=de+ce+temps+l%C3%A0
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.623 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren de ce temps là/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement