Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: davonlaufen+wie+Sau+vom+Trog
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

davonlaufen+wie+Sau+vom+Trog in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: davonlaufen wie Sau vom Trog

Übersetzung 1 - 50 von 299  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
détaler {verbe} [fam.]davonlaufen
débouler {verbe}davonlaufen [wie Hasen, Kaninchen]
auge {f}Trog {m}
météo. creux {m} barométriqueTrog {m} [Atmosphäre]
s'enfuir d'un lieu {verbe}von einem Ort davonlaufen
zool. truie {f}Sau {f}
se dévergonder {verbe}die Sau raus lassen [ugs.]
loc. Il n'y a pas un chat (ici).Hier ist keine Sau. [ugs.]
dégueulasse {adj} [vulg.]Sau- [vulg.] [fig.]
de vue {adv}vom Sehen
malchanceux {adj}vom Pech verfolgt
par ouï-direvom Hörensagen
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
cérébral {adj} [personne]vom Verstand geleitet
détrôner qn. {verbe}jdn. vom Thron stürzen
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
sortir de table {verbe}vom Tisch aufstehen
brass. cuis. bière {f} pressionBier {n} vom Fass
être foudroyé {verbe}vom Blitz erschlagen werden
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
suspendre qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. (vom Dienst) suspendieren
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abkommen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abschweifen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abweichen
balayer les objections {verbe}Einwände vom Tisch fegen
méd. grelotter de fièvre {verbe}vom Fieber geschüttelt werden
psych. Unverified être forclos {verbe} [rare]vom Inneren ausgestoßen sein
succomber au sommeil {verbe}vom Schlaf übermannt werden
cuis. aiguillette {f} de canarddünne Scheibe {f} vom Entenfilet
marqué par l'âge {adj} [visage]vom Alter gezeichnet
sidérer qn. {verbe} [fam.]jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
Barre-toi ! [fam.]Mach dich vom Acker! [ugs.]
dès l'abord {adv} [littéraire]vom ersten Augenblick an
relig. être défroqué {verbe} [du sacerdoce]vom Priesteramt ausgeschlossen werden
cuis. gardianne {f} de taureauRagout {n} vom Stier [Gericht aus der Camargue]
... ne sont ni repris ni échangés... sind vom Umtausch ausgeschlossen
cuis. s'y connaître en cuisine {verbe}etwas vom Kochen verstehen
zool. espèce {f} en voie de disparitionvom Aussterben bedrohte Art {f}
J'ai entendu dire que ...Vom Hörensagen weiß ich, dass ...
de père en filsvom Vater auf den Sohn
connasse {f} [vulg.] [péj.]blöde Sau {f} [vulg.] [pej.]
adm. dr. à compter du 1er juin {adv}mit Wirkung vom 1. Juni [amtsspr.]
décrocher la lune {verbe} [fam.] [fig.]die Sterne vom Himmel holen [ugs.]
F film Le Gone du Chaâba [Azouz Begag]Azouz, der Junge vom Stadtrand
agr. secouer l'arbre pour en faire tomber les fruits {verbe}Früchte vom Baum schütteln
ne pas faire chavirer qn. {verbe} [fig.]jdn. nicht vom Hocker reißen [ugs.] [Redewendung]
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
C'est le début de la fin.Das ist der Anfang vom Ende.
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
promettre la lune à qn. {verbe} [loc.]jdm. das Blaue vom Himmel versprechen [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=davonlaufen%2Bwie%2BSau%2Bvom%2BTrog
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten