Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: das Herz auf den Lippen tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Herz auf den Lippen tragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: das Herz auf den Lippen tragen

Übersetzung 1 - 50 von 1924  >>

FranzösischDeutsch
avoir le cœur sur les lèvres {verbe} [parler sans déguisement]das Herz auf den Lippen tragen
Teilweise Übereinstimmung
avoir bon cœur {verbe}das Herz auf dem rechten Fleck haben
vêt. porter le voile {verbe}den Schleier tragen
briser le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz brechen
crever le cœur à qn. {verbe}jdm. das Herz zerreißen
relig. port {m} du voile intégral(das) Tragen {n} des Vollschleiers
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit machen [fig.]
dilater le cœur {verbe} [fig.]das Herz weit öffnen [fig.]
F littérat. Le cœur froidDas kalte Herz [Wilhelm Hauff]
porter qc. à même la peau {verbe}etw. auf der bloßen Haut tragen
à point {adv}auf den Punkt
à première vueauf den ersten Blick
a priori {adv}auf den ersten Blick
au premier abord {adv}auf den ersten Blick
du premier coup d'œil {adv}auf den ersten Blick
jour pour jour {adv}auf den Tag genau
sport monter sur le podium {verbe}auf das Siegerpodest steigen
armes presser la détente {verbe}auf den Abzug drücken
être debout {verbe} [sur pied]auf den Beinen sein
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
loc. se piquer au jeu {verbe}auf den Geschmack kommen
entrer en lice {verbe} [fig.]auf den Plan treten
bourse météo. yoyo {m} [fig.]das Auf und Ab
fessée {f}Schläge {pl} auf den Hintern
F littérat. sociol. Le droit à la paresse [Paul Lafargue]Das Recht auf Faulheit
tomber sur son postérieur {verbe} [fam.]auf den Hintern fallen [ugs.]
faire le marché {verbe}auf den Markt gehen [Wochenmarkt]
faire la pute {verbe} [se prostituer] [vulg.]auf den Strich gehen [ugs.]
faire le trottoir {verbe} [fam.] [fig.]auf den Strich gehen [ugs.]
loc. trouver le truc {verbe} [fam.]auf den Trichter kommen [ugs.]
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
être sur les talons de qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
talonner qn. {verbe}jdm. auf den Fersen sein
avoir qn. à ses trousses {verbe}jdn. auf den Fersen haben
passible de (la peine de) mort {adj}auf das die Todesstrafe steht
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
Ah ça non ! [fam.]Das auf gar keinen Fall!
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
Le peuple s'est soulevé contre le roi.Das Volk erhob sich gegen den König.
de père en filsvom Vater auf den Sohn
sport miser sur le mauvais cheval {verbe}auf das falsche Pferd setzen
miser sur le bon cheval {verbe}auf das richtige Pferd setzen
s'attendre au pire {verbe}auf das Schlimmste gefasst sein
math. réduire au même dénominateur {verbe}auf den gleichen Nenner bringen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
loc. coup {m} de foudre [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
le regard rivé sur qc. {adj} {past-p}den Blick auf etw.Akk. geheftet
retourner qc. {verbe} [mettre en désordre]etw.Akk. auf den Kopf stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=das+Herz+auf+den+Lippen+tragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.165 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung