|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: das Fundament für etw schaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Fundament für etw schaffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: das Fundament für etw schaffen

Übersetzung 1 - 50 von 10049  >>

FranzösischDeutsch
VERB   das Fundament für etw. schaffen | schuf das Fundament für etw./das Fundament für etw. schuf | das Fundament für etw. geschaffen
 edit 
jeter les bases de qc. {verbe}das Fundament für etw.Akk. schaffen
Teilweise Übereinstimmung
poser les bases / les fondements de qc. {verbe}das Fundament zu etw.Dat. legen
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
produire qc. {verbe} [œuvre artistique]etw.Akk. schaffen [Kunstwerk]
engendrer qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erschaffen, erzeugen]
transbahuter qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. anderswohin schaffen [ugs.]
remédier à qc. {verbe}in etw.Dat. Abhilfe schaffen
parvenir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
arriver à faire qc. {verbe} [réussir]etw.Akk. schaffen [zuwege bringen, bewerkstelligen]
faire naître qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erwecken, z. B. Ärger, Misstrauen]
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
C'est pour qui ?Für wen ist das?
compt. fin. besoin {m} de fonds de roulement <BFR>Kapitalbedarf {m} für das Umlaufvermögen
bouchon {m} d'évierStopfen {m} (für das Spülbecken)
bouchon {m} d'évierStöpsel {m} (für das Spülbecken)
pol. Union {f} pour la MéditerranéeUnion {f} für das Mittelmeer
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
peser le pour et le contre {verbe}das Für und Wider abwägen
éduc. occup. agrégation {f} d'histoireAgrégation {f} für das Fach Geschichte
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
dr. avoir la garde d'un enfant {verbe}das Sorgerecht für ein Kind haben
meilleurs vœux {m.pl} (pour la nouvelle année)beste Wünsche {pl} (für das neue Jahr)
Mais quelle importance ?Aber was spielt das für eine Rolle?
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
perdre tout sens de la mesure {verbe}jeglichen Sinn für das rechte Maß verlieren
Pas de souci. Pour moi, c'est cool. [fam.] [Je suis d'accord]Keine Sorge, für mich geht das klar. [ugs.]
bible relig. C'est la fierté de ses fidèles. [Psaume 149:9] [A.E.L.F.]Herrlich ist das für all seine Frommen. [Psalm 149,9] [EÜ]
base {f}Fundament {n}
constr. fondation {f} [souvent les fondations]Fundament {n}
fondement {m}Fundament {n}
assise {f} [fig.]Fundament {n} [Grundlage, Basis]
le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre]das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider]
renommé pour qc. {adj}für etw. bekannt
subvenir à qc. {verbe}für etw. aufkommen
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
répondre de qc. {verbe}für etw. stehen
mourir pour qc. {verbe}für etw. sterben
sujet {m} de qc. [motif]Grund {m} für etw.
industrialisation {f} de qc.Produktionsbeginn {m} für etw.
responsable (de qc.) {adj}(für etw.Akk.) zuständig
dommageable à qn./qc. {adj}nachteilig für jdn./etw.
préjudiciable à qn./qc. {adj}nachteilig für jdn./etw.
dommageable qn./qc.) {adj}schädlich (für jdn./etw.)
manifester (en faveur de qc.) {verbe}(für etw.Akk.) demonstrieren
expier qc. {verbe}(für) etw.Akk. büßen
manifester pour qc. {verbe}für etw.Akk. demonstrieren
militer en faveur de qc. {verbe}für etw.Akk. kämpfen
opter pour qc. {verbe}für etw.Akk. optieren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=das+Fundament+f%C3%BCr+etw+schaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.260 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung