Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: daran+faul+oberfaul+hier+irgendetwas
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

daran+faul+oberfaul+hier+irgendetwas in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: daran faul oberfaul hier irgendetwas

Übersetzung 1 - 75 von 75

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified quoi que ce soit {pron}irgendetwas
faignant {adj}faul
feignasse {adj}faul
cossard {adj} [fam.]faul
feignant {adj} [fainéant]faul
flemmard {adj} [fam.]faul
paresseux {adj}faul [Person]
fainéant {adj}faul [träge]
cuis. avarié {adj}faul [verdorben]
pourri {adj}faul [morsch, verdorben]
y {adv}daran
gâté {adj} [dent, fruit]faul [Zahn, Frucht]
Penses-y !Denk daran!
Pensez-y !Denkt daran!
Pensez-y !Denken Sie daran!
n'importe quoi {pron} [un objet ou une idée dont la précision importe peu]irgendetwas [gleichgültig, was]
Ça cloche. [fam.] [clocher]Etwas ist faul. [ugs.] [schief sein]
Garde ça à l'esprit !Denk daran!
dans la foulée {adv}gleich im Anschluss (daran)
J'y suis habitué.Ich bin daran gewöhnt.
J'y pense souvent.Ich denke oft daran.
penser à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
songer à faire qc. {verbe}daran denken, etw. zu tun
Je doute fort que [+subj.] ...Ich zweifle stark daran, dass ...
empêcher qn. de faire qc. {verbe}jdn. daran hindern, etw. zu tun
Le plus fort, c'est que ...Das Schönste daran ist, dass ...
C'est par ma faute que ...Ich bin schuld daran, dass ...
Vous gagneriez à vous taire.Sie täten gut daran, zu schweigen.
se complaire à faire qc. {verbe}Gefallen daran finden, etw. zu tun
avoir intérêt à faire qc. {verbe}gut daran tun, etw. zu tun
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
hier {adv}gestern
ici {adv}hier
Je t'aime. N'oublies jamais cela, je te prie.Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
avant-hier {adv}vorgestern
Tenez !Hier bitte!
Tiens !Hier bitte!
Voilà ...Hier ist ...
Voilà ...Hier sind ...
céans {adv} [littéraire] [ici]hier
ceux-ci {pron}diese (hier)
celui-ci {pron}dieser (hier)
seulement hier {adv}erst gestern
hier soir {adv}gestern Abend
ci-dedans {adv}hier drin [ugs.]
ci-dedans {adv}hier drinnen
Par ici !Hier entlang!
voici [pour désigner]hier ist
Me voici !Hier bin ich!
d'icivon hier (aus)
grappiller {verbe}hier und da pflücken
icelui {pron} [vieux] [celui-ci]dieser (hier)
Unverified là-dessus {adv} [direction, ici]hier herauf
du coin {adv} [d'ici]von hier
Je suis !Hier bin ich!
çà et {adv}hier und da
çà et {adv}hier und dort
trains Nous vous rappelons qu'un bar est à votre disposition.Wir erinnern Sie daran, dass Ihnen eine Bar zur Verfügung steht.
ci-gît [littéraire]hier ruht [liegt begraben] [geh.]
J'ai mal ici.Es tut hier weh.
être dans les parages {verbe}hier in der Gegend sein
Je ne suis pas d'ici.Ich bin fremd hier.
On est bien assis, ici.Hier sitzt es sich gut.
VocVoy. Est-ce loin d'ici ?Ist es weit von hier?
F film L'Homme de la rue [Frank Capra]Hier ist John Doe
loc. Il n'y a pas un chat (ici).Hier ist keine Sau. [ugs.]
VocVoy. se trouve le terrain de camping ?Wo ist hier der Campingplatz?
Ici la route bifurque vers la gauche.Hier zweigt die Straße nach links ab.
Unverified On se croirait chez les fous ici !Das ist ja hier wie im Irrenhaus! [ugs.]
Il me semble que vous étiez absent hier.Mir scheint, Sie waren gestern nicht da.
sport "Ici ... c'est ... " [+ville] [crie en chœur, article de supporter]"Hier ... ist ... " [+Stadt] [Sprechchor für Veranstaltungen, Fanartikel]
Unverified de-ci, de-là {adv}hier und da
loc. Il y a de l'électricité dans l'air. [fig.]Hier ist dicke Luft. [ugs.]
C'est à 3 kilomètres d'ici à vol d'oiseau.Von hier aus sind es 3 Kilometer Luftlinie.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=daran%2Bfaul%2Boberfaul%2Bhier%2Birgendetwas
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten