| Französisch | Deutsch | |
SIEHE AUCH déférent |
| déférent {adj} [plein de respect] | respektvoll | |
Teilweise Übereinstimmung |
| respect {m} [témoignage de respect] | Ehrerbietung {f} [geh.] | |
| apprivoisé {adj} [plein de confiance] | zutraulich | |
| boueux {adj} [plein de boue] | matschig [ugs.] [schlammig] | |
| broussailleux {adj} [plein de broussailles] | voller Gestrüpp [nachgestellt] | |
| discret {adj} [plein de tact] | taktvoll | |
| fondrière {f} [trou plein de boue, d'eau, etc.] | Loch {n} [Wasserloch, Schlammloch] | |
| braderie {f} [nord de la France] [belge] [lux.] [foire en plein air] | Trödelmarkt {m} [Straßenmarkt] | |
| citation Le manque de respect appelle au manque de respect. La violence incite à la violence. [Meryl Streep] | Respektlosigkeit lädt zu Respektlosigkeit ein, Gewalt animiert zu Gewalt. | |
| piété {f} [respect] | Pietät {f} [geh.] [Respekt] | |
| crédit {m} [respect] [fig.] | Ansehen {n} | |
| déférent {adj} | ehrerbietig [geh.] | |
| complet {adj} [plein - hôtel] | belegt [Hotel etc.] | |
| complet {adj} [plein - hôtel] | voll [Hotel etc.] | |
| farci {adj} {past-p} [fig.] [plein] | vollgestopft | |
| complet {adj} [plein - hôtel, etc.] | ausgebucht [Hotel, Veranstaltung] | |
| imaginatif {adj} [plein d'imagination] | fantasievoll | |
| remplir qc. {verbe} [rendre plein] | etw.Akk. füllen | |
| fantaisie {f} [plein d'idées] | Einfallsreichtum {m} | |
| gros de qc. {adj} [plein] | voll von etw. | |
| anat. conduit {m} déférent [Vas deferens, Ductus deferens] | Samenleiter {m} | |
| hist. relig. Saint Nicolas {m} [également connu sous le nom de Saint Nicolas de Myre ou de Saint Nicolas de Bari] | heiliger Nikolaus {m} | |
| cuis. bloody mary {m} [cocktail à base de vodka et de jus de tomate] | Bloody Mary {f} [Cocktail] | |
| cuis. [gnocchi en forme de doigt, pointus, souvent de pommes de terre] | Schupfnudeln {pl} [südd.] [österr.] | |
| naut. éviter {verbe} [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée] | schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen] | |
| cuis. [boisson alcoolisée à base de vin, de mousseux aromatisé aux fruits et de sucre] | Bowle {f} | |
| écon. hist. Treuhand {f} [Office de privatisation et de restructuration des entreprises d'État de l'ancienne RDA] | Treuhand {f} [Treuhandanstalt] | |
| [boulette de pommes de terre ou de pâte] | Knödel {m} [südd.] [österr.] | |
| zool. harde {f} [de daims, de cerfs, de biches, etc.] | Rudel {n} [Hirsche, Rehe, Gämsen etc.] | |
| âpreté {f} [de discussion, de combat, de critique] | Heftigkeit {f} [einer Diskussion, eines Kampfes, einer Kritik] | |
| châssis {m} [de fenêtre, de porte, de tableau] | Rahmen {m} | |
| sylv. verger {m} à graines [pépinière de plants forestiers avec un matériel de base admis dans les catégories qualifiées et testées, destinée à la production de semences sélectionnées] | Forstsaatgutbetrieb {m} [mit ausgewiesenen und in einem Verzeichnis erfassten Waldflächen, auf denen Saatgut zur bedarfsgerechten Erzeugung von genetisch hochwertigen Forstpflanzen geerntet werden] | |
| dr. allègement {m} de la charge de la preuve [aussi : allégement de la charge de la preuve] | Beweiserleichterung {f} | |
| dr. urban schéma {m} de cohérence territoriale <SCOT> [document d'urbanisme qui fixe, à l'échelle de plusieurs communes ou groupement de communes, l'organisation de l'occupation des sols] | Flächennutzungsplan {m} <FNP> [behördenverbindliches Planwerk, das die beabsichtigte städtebauliche Entwicklung und die Art der Bodennutzung einer Gemeinde i.d.R. für die nächsten 10 Jahre darstellt] | |
| écol. laisses {f.pl} [débris organiques et d'origine anthropique laissés le long des plages ou des berges à pente faible de lacs, de cours d'eau et de mer] | Spülsaumgetreibsel {n} [an den Flutmarken flacher Küsten und Ufer der Seen und Flüsse angeschwemmte Hochwasserablagerungen organischen u. anorganischen Materials] | |
| repenti {adj} [d'un parti, de la prostitution, de prison] | Ex- [ausgestiegen aus einer Partei oder Milieu, Ex-Häftling] | |
| autorité {f} [force de caractère qui permet de s'imposer] | Durchsetzungsvermögen {n} | |
| bot. écale {f} [enveloppe extérieure de la coque de certains fruits] | Schale {f} [meist grüne Außenschale von Nüssen] | |
| ling. marollien {m} [argot belge, mélange de français et de flamand] | Marollien {n} [Dialekt, bes. Brüssel] [veraltend] | |
| mordu {m} [fig.] [fam.] [p. ex. de musique, de sport] | Fan {m} [z. B. Musikfan, Sportfan] | |
| Noël {f} [féminin qu'au sens de période de Noël] | Weihnachten {n} [Zeitspanne] | |
| sans surveillance {adj} [enfant, établissement de bain, salle de lecture] | aufsichtslos [auch: aufsichtlos] [Kind, Badeanstalt, Lesesaal] | |
| user de qc. {verbe} [user de contrainte, droit de vote] | etw.Akk. ausüben [Zwang, Stimmrecht] | |
| cité {f} des sacres [surnom de la ville de Reims] | Krönungsstadt {f} [Beiname der Stadt Reims] | |
| tech. mors {m.pl} de serrage [mandrin de tour, étau de serrage] | Spannbacken {pl} [Drehfutter, Schraubstock] | |
| textile carré {m} en tissu-éponge [servant de gant de toilette] | Waschtuch {n} [Waschlappen] | |
| limpide {adj} [clair comme de l'eau de roche] | glasklar | |
| aiguille {f} [montre, instrument de mesure, compteur de vitesse] | Zeiger {m} [Messinstrumente] | |
| textile bure {f} [étoffe grossière de laine ou de lin] | Sackleinen {n} [grober Woll- oder Leinenstoff] | |
| journ. canard {m} [fam.] [péj.] [journal de peu de valeur] | Käseblatt {n} [ugs.] [pej.] | |