|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: d\'homme
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

d\'homme in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: d 'homme

Übersetzung 3001 - 3050 von 3110  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
orn. T
orn. T
film F Cybèle ou les Dimanches de Ville-d'Avray [souvent abrégé en : Les Dimanches de Ville-d'Avray] [Serge Bourguignon]Sonntage mit Sybill
EY souscrit au principe de l'équité en matière d'emploi.EY will ein Arbeitgeber sein, der die Chancengleichheit fördert.
littérat. philos. F L'œuvre d'art à l'époque de sa reproduction mécaniséeDas Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit [Walter Benjamin]
hist. revenu {m} minimum d'insertion <RMI> [France] [1988-2009][Sozialhilfe in Frankreich 1988-2009]
comm. Chambre {f} de commerce et d'industrie <C.C.I.>Industrie- und Handelskammer {f} <IHK>
littérat. F Le Tour de Gaule d'AstérixTour de France [Asterix, Ausgabe Nr. 6]
orn. T
hist. Bulle {f} d'or (de 1356) [Saint-Empire romain]Goldene Bulle {f} (von 1356) [Heiliges Römisches Reich]
hist. Richard {m} Cœur de Lion [Richard Ier d'Angleterre]Richard {m} Löwenherz [Richard I., König von England]
film F Les Douze Travaux d'Astérix [film : Goscinny, A. Uderzo, B.D. : M. Uderzo]Asterix erobert Rom
littérat. philos. F L'être et le néant. Essai d'ontologie phénoménologique [Jean-Paul Sartre]Das Sein und das Nichts, Versuch einer phänomenologischen Ontologie
agr. alim. UE appellation {f} d'origine protégée <AOP>geschützte Ursprungsbezeichnung {f} <g.U., g. U.>
orn. T
dr. adoption {f} [d'enfant]Adoption {f}
émigration {f} [d'hommes]Emigration {f}
assur. police {f} (d'assurance)Police {f}
zool. T
danse littérat. F L'Après-midi d'un faune [poème de Stéphane Mallarmé ; ballet de Vaslav Nijinski]Der Nachmittag eines Fauns [selten: ... Faunes] [Gedicht; Ballett]
Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
D'accord. [D'acc]Okay. [O. K., o. k.]
vêt. faire 40/41 d'encolure {verbe}Kragenweite 40/41 haben
citation Si tu ne fais pas d'erreur, tu n'obtiendras pas la compréhension.Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. [J.W.Goethe, Faust]
bot. plante {f} d'ourlet halonitrophile [plante basse, annuelle, halophile, souvent nitrophile se maintenant sur le ourlet halonitrophile]Spülsaumpflanze {f} [Meist annuelle Pflanze des Spülsaums an Meeeresstränden]
Les trésors retrouvés valent plus d'un million de dollars.Die gefundenen Schätze sind mehr als eine Million Dollar wert. [Beispiel für das Verb valoir]
éduc. UE système {m} européen de transfert et d'accumulation de crédits <ECTS> [European Credit Transfer and Accumulation System]Europäisches System {n} zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen <ECTS>
émission {f} [de gaz, d'onde, de rayon]Emission {f}
mus. da capo {adv} <dc>da capo <d. c.> [Spielanweisung]
La Vénus de Milo est un chef-d'œuvre de la sculpture antique.Die Venus von Milo ist ein Meisterwerk der antiken Bildhauerkunst.
prov. Honi soit qui mal y pense. [devise de l'ordre de la Jarretière et du souverain d'Angleterre, en orthographe historique]Ein Schelm, wer Arges dabei denkt!
géol. talus {m} d'éboulis [masse de débris anguleux couvrant un versant plan en pente et mis en place par gravité]Schutthalde {f} [Verwitterungsmaterial am Fuße von steilen Berghängen und Felspartien]
affaire {f} d'import-exportImport-Export-Geschäft {n}
orn. T Unverified albatros {m} d'Amsterdam [Diomedea amsterdamensis]Amsterdam-Albatros {m}
zool. T
F Idéfix {m} [le chien d'Obélix] [Astérix]Idefix {m} [der Hund von Obelix] [Asterix]
orn. T
dr. hist. urban plan {m} d'occupation des sols <POS> [ancien document d'urbanisme ; remplacé par le Plan local d'urbanisme <PLU>. Le POS n'est plus valide depuis le 13 décembre 2000]Bebauungsplan {m}
bot. écol. espèce {f} indicatrice d'acidité [espèce végétale qui requiert pour son développement naturel un substrat acide, pH < 5]Säurezeiger {m} [Pflanzenart, die zu ihrem normalen Gedeihen ein saures Substrat mit einem pH-Wert < 5 benötigt]
bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime]Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände]
constr. trafic zone {f} d'abaissement de bordure de trottoir [abaissement des trottoirs au niveau zéro pour les rendre franchissable pour les véhicules ou les personnes à mobilité réduite <PMR>]Bordsteinabsenkung {f} [Bereich der abgesenkten Bordsteine an einer Grundstückseinfahrt oder an Straßenkreuzungen]
biol. fragment {m} d'OkazakiOkazaki-Fragment {n}
constr. hort. jauge {f} d'attente [plantation provisoire sur le chantier des végétaux ne pouvant être plantés dans la journée de leur livraison]Baustelleneinschlag {m} [temporäres Überdecken von Wurzeln einer Pflanzenlieferung, die nicht innerhalb von 48 Stunden nach Eintreffen auf der Baustelle gepflanzt werden kann; cf. DIN 18 916]
agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-]Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten]
dr. urban plan {m} local d'urbanisme <PLU> [réglemente et planifie le développement urbain à brève échéance et exprime le projet urbain au niveau communal à l'horizon de 10 à 20 ans]Bebauungsplan {m} <B-Plan> [Plan, der die Einzelheiten der städtebaulichen Ordnung für einen genau abgegrenzten Teilbereich des Gemeindegebietes rechtsverbindlich gegen jedermann festsetzt]
homme {m}Mann {m}
tout homme {adj}jeder
homme {m} adultèreEhebrecher {m}
occup. pol. homme {m} politiquePolitiker {m}
archéo. biol. homme {m} primitifUrmensch {m}
Vorige Seite   | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=d%5C%27homme
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.154 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung