All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: d\'exception
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary French German: d 'exception

Translation 1 - 50 of 2930  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

d'exception {adj}außergewöhnlich
dr. tribunal {m} d'exceptionSondergericht {n}
Partial Matches
conservation {f} [par ex. d'une œuvre d'art, d'un monument]Erhaltung {f} [z. B. eines Kunstwerks, Denkmals]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
constitution {f} [d'un stock, d'un dossier, d'un fichier]Anlegen {n} [eines Vorrats, einer Akte, einer Datei]
écon. recherche {f} et développement <R et D, R&D>Forschung {f} und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE, R&D>
vêt. boucle {f} [d'un soulier, harnais, d'une ceinture]Schnalle {f}
hydro. jaugeage {m} d'un cours d'eauAbflussmessung {f} eines Wasserlaufs
méd. PoSauv. Service {m} d'Aide Médicale d'Urgence <SAMU>ärztlicher Rettungsdienst {m}
internet demande {f} (d'ajout à la liste) d'amisFreundschaftsanfrage {f}
littérat. F Le songe d'une nuit d'étéEin Sommernachtstraum
bouton {m} [d'habit, de porte, d'appareil]Knopf {m}
consonance {f} [d'une langue, d'un nom]Klang {m}
constitution {f} [d'une équipe, d'un gouvernement]Bildung {f}
encombrement {m} [d'une rue, d'un couloir]Verstopfung {f}
{m} [d'un tissu, d'une étoffe]Bahn {f}
marraine {f} [d'une fondation, d'un projet ]Schirmherrin {f}
nature {f} [d'une substance, d'un terrain]Beschaffenheit {f}
parrain {m} [d'une fondation, d'un projet]Schirmherr {m}
dr. prononcé {m} [d'un arrêt, d'une sentence]Verkündung {f}
géogr. rampe {f} [d'un terrain, d'une route]Anstieg {m}
géogr. rampe {f} [d'un terrain, d'une route]Steigung {f}
rapporteur {m} [d'un procès, d'une commission]Berichterstatter {m}
d'une part, ... d'autre parteinerseits, ... andererseits
d'une façon ou d'une autre {adv}irgendwie
récipiendaire {m} [d'un diplôme / d'une médaille]Empfänger {m} [Urkunden-/Medaillenempfänger]
d'une part ... d'autre partzum einen ..., zum anderen
jaillir d'une fontaine d'eau {verbe}aus einem Springbrunnen emporschießen
compost {m} d'excréments d'animaux solidesKompost {m} aus tierischen Exkrementen
bourse se défaire d'un paquet d'actions {verbe}ein Aktienpaket abstoßen
foyer {m} d'accueil et d'hébergement pour sans-abriObdachlosenasyl {n}
à tire-d'aile {adv} [parfois écrit : à tire-d'ailes]pfeilschnell
trafic bande {f} d'arrêt d'urgence <BAU>Pannenstreifen {m} [österr.] [schweiz.] [Standstreifen, Seitenstreifen]
dr. punir qn. d'une peine d'emprisonnement {verbe}jdn. mit Gefängnis bestrafen
femme {f} d'une vingtaine d'annéesFrau {f} in den Zwanzigern [Alter]
homme {m} d'une vingtaine d'annéesMann {m} in den Zwanzigern [Alter]
d'une manière ou d'une autre {adv}irgendwie [auf unbekannte Weise]
coupe {f} transversale d'un tronc d'arbreQuerschnitt {m} durch einen Baumstamm
littérat. F Ni d'Ève ni d'Adam [Amélie Nothomb]Der japanische Verlobte
d'office {adv} [par voie d'autorité]zwangsweise
bon {m} [d'achat, d'essence, etc.]Gutschein {m}
frais {m.pl} d'entretien [d'immeuble, etc.]Unterhaltskosten {pl}
trafic bande {f} d'arrêt d'urgence <BAU>Seitenstreifen {m}
trafic bande {f} d'arrêt d'urgence <BAU>Standstreifen {m}
collection {f} d'objets d'art anciensAntiquitätensammlung {f}
collectionneur {m} d'objets d'art anciensAntiquitätensammler {m}
collectionneuse {f} d'objets d'art anciensAntiquitätensammlerin {f}
jeux pièce {f} (d'un jeu d'échecs)Schachfigur {f}
méd. immobilisation {f} [d'un membre, d'une fracture]Ruhigstellung {f} [eines Körperteils, einer Fraktur]
cuis. patronne {f} [d'un café-restaurant, d'une auberge]Wirtin {f} [Besitzerin einer Gaststätte]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=d%5C%27exception
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.110 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement