|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: d'un
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

d'un in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Französisch Deutsch: d'un

Übersetzung 151 - 200 von 426  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

d'une manière légale {adv}gesetzmäßig
d'une manière répugnante {adv}abstoßend
d'une manière sporadique {adv}sporadisch
d'une même voix {adv}wie aus einem Mund
d'une valeur inférieure {adj}minderwertig [Wert]
d'une voix brisée {adj}mit gebrochener Stimme
d'une voix enrouée {adv}heiser
d'une voix grondeuse {adv}mit verärgerter Stimme
originaire d'une région {adj}aus einer Gegend stammend
pas d'un iota {adv}keinen Deut
tout d'un coup {adv}auf einmal [plötzlich]
tout d'une pièceaus einem Stück
tout d'une pièce {adj} [caractère d'une personne]unbeugsam [gerade und starrsinnig]
tout d'une pièce {adj} [fait, coulé, dormir]am Stück [hergestellt, gegossen, schlafen]
tout d'une pièce {adj} [fait, coulé]in einem Stück [hergestellt, gegossen]
tout d'une pièce [fig.] [caractère]steif wie ein Stockfisch [fig.] [von unbeugsamem Charakter]
3 Wörter: Verben
accoucher d'un garçon {verbe}einen Jungen gebären
accoucher d'un garçon {verbe}einen Jungen zur Welt bringen
accoucher d'une fille {verbe}ein Mädchen gebären
méd. accoucher d'une fille {verbe}ein Mädchen zur Welt bringen
accoucher d'une souris {verbe} [loc.]großen Worten keine Taten folgen lassen
baisser d'un cran {verbe}eine Stufe herunterlassen
bannir qn. d'un pays {verbe}jdn. aus einem Land verbannen
bénéficier d'une réduction {verbe}eine Ermäßigung erhalten
blanchir qn. d'un soupçon {verbe}jdn. von einem Verdacht befreien
confondre qn. d'un crime {verbe} [démasquer]jdn. einer Straftat überführen
créditer qn. d'une somme {verbe}jdm. etw.Akk. gutschreiben [Betrag]
décaler qc. d'un jour {verbe} [avancer]etw.Akk. um einen Tag vorverlegen
délester qn. d'un fardeau {verbe}jdn. von einer Last befreien
délier qn. d'une promesse {verbe}jdn. von seinem Versprechen entbinden
équi. gagner d'une encolure {verbe}mit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
gratifier qn. d'une gifle {verbe}jdm. eine Ohrfeige verpassen [ugs.]
hausser d'un cran {verbe}eine Stufe höher stellen
investir qn. d'une charge {verbe}jdn. in eine Aufgabe einsetzen
larder qn./qc. d'une lance {verbe} [fam.]jdn./etw. mit einer Lanze durchbohren
marquer qc. d'une croix {verbe}etw.Akk. ankreuzen
poignarder qn. d'un couteau {verbe}jdn. mit einem Messer attackieren
ponctuer qc. d'un geste {verbe}etw.Akk. mit einer Geste unterstreichen
priver qn. d'un droit {verbe}jdm. ein Recht aberkennen
provenir d'un endroit {verbe}aus einem Ort stammen
rayer qn./qc. d'une liste {verbe}jdn./etw. von einer Liste streichen
reculer d'un pas {verbe}einen Schritt zurücktreten [rückwärts gehen]
s'acquitter d'une dette {verbe}sich einer Schuld entledigen
s'acquitter d'une mission {verbe}sich eines Auftrags entledigen
s'armer d'un dictionnaire {verbe} [fig.]sich mit einem Wörterbuch bewaffnen [hum.]
journ. s'emparer d'un sujet {verbe}ein Thema aufgreifen
s'enfuir d'un lieu {verbe}von einem Ort davonlaufen
s'imprégner d'une odeur {verbe}einen Duft annehmen
s'imprégner d'une odeur {verbe}sich mit einem Geruch durchsetzen
toucher qn. d'une balle {verbe}jdn. anschießen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=d%27un
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.271 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung