|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: d'un
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

d'un in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Dictionary French German: d'un

Translation 1 - 50 of 426  >>


French

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

étranger {adj} [d'un autre pays (personne), concernant l'étranger (politique, affaires)]
122
ausländisch
honteux {adj} [d'une personne]
27
beschämt
Verbs
prévenir qn. {verbe} [d'un danger]
166
jdn. warnen [vor einer Gefahr]
s'évader {verbe} [d'un lieu]
42
ausbrechen [aus einem Ort]
démissionner {verbe} [d'une fonction]
30
zurücktreten [von einem Amt]
déposer qn. {verbe} [d'un véhicule]
17
jdn. absetzen [mit dem Auto]
Nouns
bout {m} [d'un objet]
344
Ende {n} [räumlicher Abschluss]
fratrie {f} [ensemble des frères et sœurs d'une même famille]
127
Geschwister {pl}
guichet {m} [d'un théâtre, cinéma]
105
Kasse {f}
rayon {m} [(étagère) d'une armoire]
97
Fach {n} [Ablagefach]
maîtrise {f} [d'une langue, d'un instrument, d'un sentiment]
85
Beherrschung {f} [einer Sprache, eines Instruments, eines Gefühls]
auto dérapage {m} [d'un véhicule]
83
Schleudern {n} [Fahrzeug]
cuis. patronne {f} [d'un café-restaurant, d'une auberge]
82
Wirtin {f} [Besitzerin einer Gaststätte]
méd. sevrage {m} [d'un toxicomane]
75
Entzug {m}
fonte {f} [d'un métal]
72
Schmelzen {n}
dr. imposition {f} [d'un nouveau droit]
70
Durchsetzung {f}
bac {m} [d'un évier]
69
Becken {n} [Spülbecken]
encombrement {m} [d'une rue, d'un couloir]
68
Verstopfung {f}
parrain {m} [d'une fondation, d'un projet]
59
Schirmherr {m}
palpitation {f} [d'un animal, de la paupière]
52
Zucken {n}
plume {f} [d'un oiseau]
51
Vogelfeder {f}
taille {f} [d'une personne]
49
Körpergröße {f}
détail {m} [particularité, élément d'un ensemble]
48
Einzelheit {f}
peau {f} [d'un animal, avec poils]
47
Pelz {m} [Fell]
emplacement {m} [site, endroit ; p. ex. d'une machine]
43
Standort {m} [Aufstellungsort; z. B. einer Maschine]
ampleur {f} [d'un sujet, projet]
37
Umfang {m}
épanouissement {m} [d'un esprit, etc.]
33
Entfaltung {f}
envers {m} [d'une feuille]
32
Rückseite {f}
détail {m} [particularité, élément d'un ensemble]
30
Detail {n}
vêt. boucle {f} [d'un soulier, harnais, d'une ceinture]
29
Schnalle {f}
anat. tripes {f.pl} [fam.] [d'une personne]
29
Gedärme {pl}
fond {m} [d'un récipient]
26
Boden {m} [eines Gefäßes]
éduc. diplômé {m} [d'une université]
23
Hochschulabsolvent {m}
épanouissement {m} [d'une fleur]
23
Aufblühen {n}
douille {f} [d'une ampoule]
20
Fassung {f} [Glühbirne]
bot. fleur {f} [partie d'une plante]
19
Blüte {f} [einer Pflanze]
banlieue {f} [d'une ville]
17
Vororte {pl}
environs {m.pl} [p. ex. d'une ville]
17
Umland {n}
abattage {m} [d'un animal]
16
Schlachten {n} [von Tieren]
acception {f} [d'un mot, etc.]
16
Bedeutung {f} [eines Wortes etc.]
résolution {f} [d'un problème]
16
Lösung {f} [eines Problems]
rigueur {f} [d'une punition]
15
Härte {f} [einer Strafe]
curiosités {f.pl} [d'un pays, etc.]
14
Sehenswürdigkeiten {pl}
exploitation {f} [du sol, d'une propriété]
14
Bewirtschaftung {f} [Betreiben]
commerçant {m} [propriétaire d'un magasin]
13
Ladeninhaber {m}
remaniement {m} [d'un texte]
13
Überarbeitung {f} [Bearbeitung]
dr. statut {m} [d'une association, société]
13
Satzung {f}
couverture {f} [d'un livre]
12
Deckel {m}
décontraction {f} [du corps, d'une personne]
12
Entspannung {f}
dr. prononcé {m} [d'un arrêt, d'une sentence]
12
Verkündung {f}
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=d%27un
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.138 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement