|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: crecimiento de la aceleraci������n
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: crecimiento de la aceleraci������n

Übersetzung 1 - 50 von 12101  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du crecimientodelaaceleraci������n?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
arts relig. Unesco trésor {m} de la cathédrale d'Aix-la-ChapelleAachener Domschatzkammer {f}
Place {f} de la NationPlace {m} {f} de la Nation [Platz der Nation]
La Traviata est un célèbre opéra de Verdi.La Traviata ist eine berühmte Oper von Verdi.
cosm. qui n'irrite pas la peau {adj}hautfreundlich
math. ensemble {m} des entiers naturels <ℕ, N>Menge {f} der natürlichen Zahlen <ℕ, N>
Ça n'en vaut pas la peine.Das lohnt sich nicht.
n'avoir pas la moindre idée {verbe}nicht die geringste Ahnung haben
de-ci, de-là {adv} [aussi : de-ci de-là]hier und da
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist machbar.
La réciproque n'est pas toujours vraie.Das Umgekehrte trifft nicht immer zu.
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
citation La bêtise n'est pas mon fort. [Paul Valéry]Dummheit ist nicht meine Stärke.
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Il n'aime ni les voyages ni la musique.Er mag weder Reisen noch Musik.
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
connu de la police {adj}polizeibekannt
conscient de la qualité {adj}qualitätsbewusst
de ce temps-là {adj}damalig
dépendant de la saison {adj}jahreszeitenabhängig
dépendant de la saison {adj}saisonabhängig
Unverified dur de la feuilleschwerhörig
respectueux de la nature {adj}naturfreundlich
dégager de la vapeur {verbe}dampfen
faire de la contrebande {verbe}schmuggeln
faire de la couture {verbe}nähen
sport faire de la gymnastique {verbe}turnen
faire de la luge {verbe}rodeln
mus. faire de la musique {verbe}musizieren
faire de la poterie {verbe}töpfern
faire de la randonnée {verbe}wandern
souffrir de la faim {verbe}hungern
phys. accélération {f} de la chuteFallbeschleunigung {f}
phys. accélération {f} de la pesanteurErdbeschleunigung {f}
trafic accident {m} de la routeStraßenverkehrsunfall {m}
accident {m} de la routeVerkehrsunfall {m}
accroissement {m} de la populationBevölkerungswachstum {n}
adhérent {m} de la familleFamilienmitglied {n}
occup. agent {m} de la circulationVerkehrspolizist {m}
occup. agente {f} de la circulationVerkehrspolizistin {f}
aiguille {f} de la boussoleKompassnadel {f}
fin. allègement {m} de la detteSchuldenerlass {m}
fin. allègement {m} de la detteSchuldenschnitt {m}
dr. allègement {m} de la peineVollzugslockerung {f}
amour {m} de la patrieVaterlandsliebe {f}
psych. angoisse {f} de la mortTodesangst {f}
année {f} de la mortTodesjahr {n}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=crecimiento+de+la+aceleraci%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.642 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung