|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: cr������ne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

cr������ne in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: cr������ne

Übersetzung 251 - 300 von 368  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
citation Si tu ne fais pas d'erreur, tu n'obtiendras pas la compréhension.Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. [J.W.Goethe, Faust]
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
Tu ne vas pas me faire croire ça ! [fam.]Du kannst mir kein X für ein U vormachen. [ugs.] [Ich lasse mich nicht täuschen.]
un je ne sais quoiein gewisses Etwas
prov. Une hirondelle ne fait pas le printemps.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
5+ Wörter: Verben
adjurer qn. de (ne pas) faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. flehentlich bitten, etw. (nicht) zu tun [geh.]
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
agr. garantir que les céréales ne pourissent {verbe}das Getreide vor Verderb schützen
mettre au monde un enfant mort-né {verbe}eine Totgeburt haben
ne causer de tort à personne {verbe}niemandem schaden
ne chercher que plaie et bosse {verbe} [fam.] [loc.]nur Streit suchen
Unverified ne faire qu'une bouchée de qn. {verbe} [loc.] [fig.]mit jdm. kurzen Prozess machen [Redewendung] [ugs.]
ne pas arriver à se défaire d'une idée {verbe}eine Idee nicht loswerden
ne pas arriver à suivre qc. {verbe}etw. nicht nachvollziehen können
ne pas avancer d'une semelle {verbe}keinen Schritt vorwärtskommen
dr. ne pas avoir d'antécédents judiciaires {verbe}nicht vorbestraft sein
ne pas avoir d'oreille (musicale) {verbe}unmusikalisch sein
dr. ne pas avoir de casier judiciaire {verbe}nicht vorbestraft sein
éduc. ne pas avoir de diplôme {verbe}keinen Schulabschluss haben
ne pas avoir de plomb dans la cervelle {verbe} [fam.] [loc.]leichtfertig sein [leichtsinnig]
ne pas avoir de sens {verbe}keinen Sinn haben [sinnlos sein]
ne pas avoir froid aux yeux {verbe} [fig.]vor nichts Angst haben
ne pas avoir la cote {verbe} [appréciation]wenig geschätzt werden
ne pas avoir le moral {verbe}schlecht drauf sein [ugs.]
ne pas avoir le moral {verbe}einen seelischen Tiefstand haben
ne pas avoir le moral {verbe}stimmungsmäßig auf dem Nullpunkt (angelangt) sein
ne pas avoir le temps de dire ouf {verbe} [coll.]kaum Zeit haben, um Luft zu holen
ne pas avoir les yeux en face des trous {verbe} [fam.] [loc.]Tomaten auf den Augen haben [Redewendung] [ugs.] [pej.]
ne pas avoir toute sa tête {verbe} [loc.]nicht (recht / ganz) bei Verstand sein [Redewendung]
ne pas être à but lucratif {verbe}gemeinnützig sein
ne pas être à la hauteur de qc. {verbe}etw.Dat. nicht gewachsen sein
ne pas être au courant {verbe}unwissend sein [ahnungslos]
ne pas être au courant {verbe}nicht auf dem Laufenden sein [unwissend sein]
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]daneben sein [ugs.] [unkonzentriert, etwas verwirrt sein]
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]sich nicht recht wohlfühlen
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]ziemlich gut sein [Kompliment]
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas être piqué des hannetons {verbe} [loc.]nicht von schlechten Eltern sein [ugs.] [Redewendung]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]ziemlich gut sein [Kompliment]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von Pappe sein [fig.]
ne pas être piqué des vers {verbe} [fig.]nicht von schlechten Eltern sein [fig.]
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
ne pas faire dans la dentelle {verbe} [loc.]sichAkk. wie die Axt im Walde benehmen [Redewendung]
ne pas faire de cadeau à qn. {verbe} [fam.]jdm. nichts schenken
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
ne pas faire le moindre bruit {verbe}keinen Laut von sich geben
ne pas faire les choses à demi {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
» Weitere 56 Übersetzungen für cr������ne innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=cr%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung