|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: convenir à qc {verbe} [être approprié utile à]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

convenir à qc in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: convenir à qc {verbe} [être approprié utile à]

Übersetzung 1 - 50 von 14142  >>

FranzösischDeutsch
convenir à qc. {verbe} [être approprié, utile à]zu etw.Dat. passen [angemessen sein, entsprechen]
Teilweise Übereinstimmung
servir à qc. {verbe} [être utile]bei etw.Dat. Verwendung finden
servir {verbe} [être utile]von Nutzen sein
il sera [futur simple du verbe être]es wird sein [Futurform von sein, auch er wird sein]
je fus [passé simple du verbe être] [littéraire]ich war [Imperfekt vom Verb sein]
rencontrer qc. {verbe} [être confronté à]auf etw. stoßen
sport couvrir qc. {verbe} [être prêt à reprendre la position d'un défenseur]etw.Akk. absichern [Position eines vorgerückten Spielers im Fußball]
toucher à qc. {verbe} [être voisin]an etw.Akk. angrenzen
toucher à qc. {verbe} [être voisin]an etw.Akk. grenzen
journ. pol. sociol. woke {adj} [éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale]woke [politisch wach gegen insbes. rassistische Diskriminierung]
wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.]Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.]
convenir de qc. avec qn. {verbe}etw. mit jdm. abmachen
convenir de qc. avec qn. {verbe}etw. mit jdm. absprechen
convenir de qc. avec qn. {verbe}etw. mit jdm. verabreden
convenir de qc. avec qn. {verbe}etw. mit jdm. vereinbaren
prêter à qc. {verbe} [à la critique, à rire]zu etw.Dat. Anlass geben [zu Kritik, zum Lachen]
être triste de {verbe} [+verbe à l'infinitif] [il est triste de voir comment ...]traurig sein [es ist traurig zu sehen wie ...]
renvoyer à qn./qc. {verbe} [à une note, à un ouvrage]auf jdn./etw. verweisen
convenir avoir fait qc. {verbe} [admettre, reconnaître]zugeben, etw. gemacht zu haben
à convenir {adv}nach Vereinbarung
exposé (à qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
convenir de faire qc. {verbe} [s'accorder sur]übereinkommen, etw. zu tun
convenir à qn. {verbe}jdm. passen [entsprechen, zusagen]
hort. sylv. pépinière {f} [terrain consacré à la multiplication de plantes ligneuses ou herbacées qu'on élève jusqu'à ce qu'elles puissent être transplantées]Pepiniere {f} [veraltet für Baumschule] [Gartenbaubetrieb zur Anzucht und zum Verkauf von Freilandgehölzen, oft auch von Stauden]
Unverified renverser qn./qc. {verbe} [en véhicule, etc.]jdn./etw. überfahren
constr. granulat {m} [matériau grenu concassé ou non, destiné à être aggloméré à un liant, entrant dans la composition du mortier, du béton, de l'asphalte]Zuschlagstoff {m} [für die Mörtel-, Beton- und Asphaltbelagsherstellung geeignete ungebrochene und/oder gebrochene Körner aus natürlichen / künstlichen oder mineralischen Stoffen]
falloir qc. {verbe} [verbe impersonnel] [il nous faut qc.]etw.Akk. benötigen [brauchen]
passer (qc.) à qc. {verbe} [p. ex. passer l'antenne à Cologne]nach etw. umschalten [z. B. nach Köln umschalten]
se trouver {verbe} [être] [à un lieu](an einem Ort) stehen [sich befinden, z. B. Möbelstück]
assurer (en qch.) {verbe} [fam.] [être à la hauteur](in etw.Dat.) kompetent sein
être en vue {verbe} [être à portée du regard]in Sicht sein [in Sichtweite]
maladif {adj} [de constitution fragile, sujet à être souvent malade]kränklich
mus. rengaine {f} [ici : chanson obsédante, lassante à force d'être ressassée]Ohrwurm {m} [ugs.] [einprägsames oder zu oft gehörtes Lied]
être du matin {verbe} [fam.] [être accoutumé à se lever tôt](ein) Frühaufsteher sein
fin. être gêné aux entournures {verbe} [fam.] [fig.] [être à court d'argent]knapp bei Kasse sein [ugs.] [fig.]
être gêné aux entournures {verbe} [fam.] [fig.] [être mal à l'aise]sich unbehaglich fühlen
accéder à qc. {verbe} [parvenir à]zu etw.Dat. gelangen
riposter à qc. à qn. {verbe}jdm. auf etw.Akk. schlagfertig antworten
échapper à qc. {verbe} [se soustraire à]sichAkk. etw.Dat. entziehen
remédier à qc. {verbe} [à un mal]etw.Dat. abhelfen
donner qc. (à emporter) à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. mitgeben [Gegenstand]
[ne pas être frais, être légèrement rance] {verbe} [aliment]einen Stich haben [ugs.] [nicht mehr ganz frisch sein (Nahrungsmittel)]
être en règle {verbe} [être en ordre, être correct]in Ordnung sein [hier bes.: den Vorschriften entsprechen]
suite à qc. {prep} [à la suite de]wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] [infolge]
redonner qc. à qn. {verbe} [donner à nouveau]jdm. etw.Akk. noch einmal geben
redonner qc. à qn. {verbe} [donner à nouveau]jdm. etw.Akk. wieder geben
cuis. cuire qc. à blanc {verbe} [pâte à tarte]etw.Akk. blind backen [Boden für Tarte]
donner suite à qc. {verbe} [à une demande]etw.Dat. stattgeben
mil. riposter (à qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer](jdm. auf etw.Akk.) antworten [zurückschlagen]
se résumer à qc. {verbe} [revenir à qc.](letzten Endes) auf etw.Akk. hinauslaufen [auf nicht mehr als etw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=convenir+%C3%A0+qc+%7Bverbe%7D+%5B%C3%AAtre+appropri%C3%A9+utile+%C3%A0%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.363 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung