| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| naut. éviter {verbe} [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée] | schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen] | |
| dr. allègement {m} de la charge de la preuve [aussi : allégement de la charge de la preuve] | Beweiserleichterung {f} | |
| cuis. bloody mary {m} [cocktail à base de vodka et de jus de tomate] | Bloody Mary {f} [Cocktail] | |
| amicalement [formule de fin de lettre] | herzliche Grüße [Briefschluss] | |
| limpide {adj} [clair comme de l'eau de roche] | glasklar | |
| barre {f} [de chocolat, de savon, ...] | Riegel {m} [Seife, Schokolade etc.] | |
| copeau {m} [de bois, chocolat, noix de coco] | Raspel {m} [Stückchen] | |
| duvet {m} [sac de couchage bourré de duvet] | Daunenschlafsack {m} [Kastenform] | |
| étendue {f} [de pertes, de dommages] | Umfang {m} [eines Verlusts, Schadens] | |
| bien amicalement [formule de fin de lettre] | herzlichst [Briefschluss] | |
| sport six mètres {m} [coup de pied de but] | Abstoß {m} [Fußball] | |
| cuis. eau-de-vie {f} [de grain de blé] | Korn {m} [Schnaps] | |
| chim. aqueux {adj} [de la nature de l'eau] | wässrig | |
| arome {m} [odeur de fleur, de vin, etc.] | Duft {m} | |
| arôme {m} [odeur de fleur, de vin, etc.] | Duft {m} | |
| chambranle {m} [de porte, de fenêtre] | Rahmen {m} [Türrahmen, Fensterrahmen] | |
| convergence {f} [de points de vue, d'intérêts] | Übereinstimmung {f} | |
| méd. dépendance {f} [besoin de soins de longue durée] | Pflegebedürftigkeit {f} | |
| écon. market. dircom {m} [abréviation de directeur (de la) communication] | Pressesprecher {m} | |
| occup. distillateur {m} [de l'eau de vie] | Schnapsbrenner {m} [ugs.] | |
| occup. distillatrice {f} [de l'eau de vie] | Schnapsbrennerin {f} [ugs.] | |
| pain {m} [de glace, de cire] | Block {m} [Eis, Wachs] | |
| parrain {m} [de filleul, de mafia] | Pate {m} [Onkel, Mafioso] | |
| psych. recadrage {m} [changement de point de vue] | Reframing {n} [Umdeutung] | |
| occup. traminot {m} [employé de compagnie de tramway] | Straßenbahner {m} [ugs.] | |
| bot. cuis. trognon {m} [de pomme, de poire] | Kerngehäuse {n} [Apfel, Birne] | |
| bot. cuis. trognon {m} [de salade, de chou] | Strunk {m} [Salat, Kohl] | |
| éduc. camarade {f} d'école [de collège / de lycée] | Schulfreundin {f} | |
| éduc. camarade {f} d'école [de collège / de lycée] | Schulkameradin {f} | |
| éduc. camarade {m} d'école [de collège / de lycée] | Schulfreund {m} | |
| criblé {adj} {past-p} [de boutons, de bleus] | übersät [mit Pickeln, blauen Flecken] | |
| accentuation {f} [de problème, de crise] | Zuspitzung {f} [eines Problems, einer Krise] | |
| aiguille {f} [montre, instrument de mesure, compteur de vitesse] | Zeiger {m} [Messinstrumente] | |
| autorité {f} [force de caractère qui permet de s'imposer] | Durchsetzungsvermögen {n} | |
| chariot {m} [de manutention, de machine à écrire] | Wagen {m} [Lager, Schreibmaschine] | |
| œnol. piquette {f} [vin de marc de raisin] | Tresterwein {m} [mit wenig Alkohol] | |
| vivacité {f} [de propos, de réaction] | Heftigkeit {f} [eines Tonfalls, einer Reaktion] | |
| pas de trace de [aucune trace de] | keine Spur von | |
| battement {m} [d'aile, de cœur, de porte] | Schlagen {n} [Flügel, Herz, Türe] | |
| bricole {f} [objet de peu de valeur] | Plunder {m} [ugs.] [pej.] [wertlose Dinge] | |
| Noël {f} [féminin qu'au sens de période de Noël] | Weihnachten {n} [Zeitspanne] | |
| meub. tirette {f} [de bureau, de table] | Ausziehplatte {f} [an einem Schreib- oder Esstisch] | |
| formule {f} de politesse [de début de lettre] | Anrede {f} [Anredeformel in Briefen] | |
| textile carré {m} en tissu-éponge [servant de gant de toilette] | Waschtuch {n} [Waschlappen] | |
| carrousel {m} [manège de chevaux de bois] | Karussell {n} | |
| comm. dr. détenteur {m} [de brevet, de droit, etc.] | Inhaber {m} | |
| comm. dr. détentrice {f} [de brevet, de droit, etc.] | Inhaberin {f} | |
| frais {m.pl} [de déplacement, de mission] | Auslagen {pl} [Kosten] | |
| grille {f} [de mots croisés, de loto] | Raster {n} | |
| légalisation {f} [de pratique, de contrat, etc.] | Legalisierung {f} | |