| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| entendre qc. {verbe} [comprendre, percevoir par l'ouïe] | etw.Akk. verstehen [begreifen, hören] | |
| entendre qc. {verbe} [vouloir dire par] | etw.Akk. meinen [etw. sagen wollen mit] | |
| niaiser {verbe} [fam.] [can.] [perdre son temps par sottise] | rumblödeln [ugs.] [Zeit vertun] | |
| équi. bipède {m} [ensemble formé par deux des jambes du cheval] | Beinpaar {n} [beim Pferd] | |
| Unverified interpeller qn. {verbe} [par la police] | jdn. festnehmen [durch Polizei zur Aufnahme der Personalien] | |
| à l'écart {adv} [par ex. tenir à l'écart] | beiseite [z. B. beiseitestehen] | |
| s'entraîner à qc. {verbe} [par ex. au football] | etw.Akk. trainieren [z. B. Fußball] | |
| se rouler {verbe} [par terre, dans la boue] | sichAkk. wälzen [am Boden, im Schmutz] | |
| cuis. œnol. tourisme taverne {f} temporaire [installée par le vigneron après les vendanges] | Straußenwirtschaft {f} [bes. Rheinland, Rheinhessen, Pfalz] | |
| biol. zool. densité {f} de population [individus par unité d'espace] | Besatz {m} [Population; Anzahl Tiere pro Raum] | |
| barrer la vue à qn. {verbe} [obstruer par une nouvelle construction] | jdm. die Aussicht verbauen | |
| coller qn. {verbe} [fam.] [par une question difficile] | jdn. in Verlegenheit bringen [durch eine knifflige Frage] | |
| éliminer {verbe} [fam.] [évacuer des toxines par l'urine] | Giftstoffe loswerden [ugs.] [mit dem Urin ausscheiden] | |
| cairn {m} [par exemple pour marquer un sentier dans la montagne] | Steinhaufen {m} [z.B. als Wegmarkierung] | |
| envenimement {m} [par morsure ou piqûre d'animaux venimeux] | Vergiftung {f} [durch Biss oder Stich von Gifttieren] | |
| décacheter qc. {verbe} [ouvrir ce qui est fermé par un cachet] | etw.Akk. entsiegeln [das Siegel entfernen] | |
| se laisser aller à qc. {verbe} [par présomption ou imprudence] | sichAkk. zu etw.Dat. versteigen [geh.] | |
| faire sortir qc. de sa poche {verbe} [comme par enchantement] | etw.Akk. aus der Tasche zaubern [Künstler] | |
| méd. céphalée {f} de la crème glacée [surtout belge] [céphalée provoquée par le froid] | Eiskremkopfschmerz {m} [auch: Eiskrem-Kopfschmerz] | |
| welsch {adj} [suisse] [emploi par autodérision] | welsch [hier selbstironische Verwendung] | |
| de force {adv} [aussi : avec force, par (la) force] | mit Gewalt | |
| d'office {adv} [par voie d'autorité] | zwangsweise | |
| constr. talus {m} en remblai [versant artificiel raide créé par terrassement en remblai] | Schüttböschung {f} [Böschung eines künstlich geschütteten Erdkörpers] | |
| manger son blé en herbe {verbe} [loc.] [dilapider par avance un revenu attendu] | seine Einkünfte im Voraus ausgeben | |
| enregistrer qc. dans qc. {verbe} [noter par écrit] | etw. in etw.Dat. festhalten | |
| justifier qc. {verbe} [par des preuves, des documents] | etw.Akk. belegen [durch Beweise, Dokumente] | |
| méd. visite {f} [par le médecin] | Visite {f} [Arztvisite] | |
| Ça me troue le cul ! [vulg.] [loc.] [par stupéfaction] | Das haut mich vom Hocker! [ugs.] [Redewendung] [vor Erstaunen] | |
| happer qn./qc. {verbe} [par un train, un véhicule] | jdn./etw. erfassen [durch einen Zug, ein Fahrzeug] | |
| sport Unverified doublé {m} [deux buts marqués par le même joueur dans un match] | Doppelpack {m} [zwei Tore durch den gleichen Spieler in einem Spiel] | |
| adm. dr. poursuite {f} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites] | Betreibung {f} [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt] | |
| agr. écol. hort. arrosage {m} au goutte à goutte [procédé d'arrosage caractérisé par une grande économie d'eau] | Tröpfchenbewässerung {f} [Wasser sparendes Bewässerungsverfahren] | |
| conservation {f} [par ex. d'une œuvre d'art, d'un monument] | Erhaltung {f} [z. B. eines Kunstwerks, Denkmals] | |
| infester qc. {verbe} [la côte, région] [par des pirates, brigands, troupes] | etw.Akk. unsicher machen [die Küste, Region] [durch Piraten, Räuber, Truppen] | |
| versus {prep} <vs> [par opposition à] | versus <vs.> [geh.] [gegen, gegenüber] | |
| adm. dr. mettre qn. aux poursuites {verbe} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites] | jdn. betreiben [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt] | |
| s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires] | etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt] | |
| agr. géogr. talus {m} embroussaillé [petit talus buissonnant créé par ablation d'un versant et parallèle à la pente séparant deux parcelles cultivées étagées] | Stufenrain {m} [hangparallel vergraste oder verbuschte Geländestufe in der bäuerlichen Kulturlandschaft] | |
| dr. hist. urban plan {m} d'occupation des sols <POS> [ancien document d'urbanisme ; remplacé par le Plan local d'urbanisme <PLU>. Le POS n'est plus valide depuis le 13 décembre 2000] | Bebauungsplan {m} | |
| bot. flore {f} d'ourlet halonitrophile [végétation se développant sur le sable enrichi en nitrates et les débris rejetés par la mer, périodiquement inondé en bordure des grèves littorales maritime] | Spülsaumflur {f} [Pflanzengesellschaft auf gut durchfeuchteten Hochwasserablagerungen an Flutmarken der Strände] | |
| hist. relig. Saint Nicolas {m} [également connu sous le nom de Saint Nicolas de Myre ou de Saint Nicolas de Bari] | heiliger Nikolaus {m} | |
| [boulette de pommes de terre ou de pâte] | Knödel {m} [südd.] [österr.] | |
| cuis. [gnocchi en forme de doigt, pointus, souvent de pommes de terre] | Schupfnudeln {pl} [südd.] [österr.] | |
| cuis. [boisson alcoolisée à base de vin, de mousseux aromatisé aux fruits et de sucre] | Bowle {f} | |
| châssis {m} [de fenêtre, de porte, de tableau] | Rahmen {m} | |
| agr. hort. pouvoir {m} tampon d'un sol [par sa capacité à absorber des ions H+ ou OH-] | Nährstoffpufferung {f} [Fähigkeit des Bodens, die Konzentration eines Nährstoffs in der Bodenlösung bei dessen Entzug, z. B. durch Pflanzen, oder Zufuhr, z. B. über die Düngung, aufrechtzuerhalten] | |
| adm. écon. notification {f} (de l'attribution) du marché à l'entreprise retenue [dans un marché sur appel d'offres ouvert ou restreint la personne responsable du marché avise par écrit l'entreprise] | Zuschlagserteilung {f} [bei einer öffentlichen oder beschränkten Ausschreibung an den Bieter des annehmbarsten Angebotes ergangene schriftliche Erklärung] | |
| écon. hist. Treuhand {f} [Office de privatisation et de restructuration des entreprises d'État de l'ancienne RDA] | Treuhand {f} [Treuhandanstalt] | |
| âpreté {f} [de discussion, de combat, de critique] | Heftigkeit {f} [einer Diskussion, eines Kampfes, einer Kritik] | |
| zool. harde {f} [de daims, de cerfs, de biches, etc.] | Rudel {n} [Hirsche, Rehe, Gämsen etc.] | |