 | French  | German |  |
| – |
 | cette année {adv} | heuer [südd.] [österr.] [schweiz.] |  |
 | cette année {adv} | dieses Jahr |  |
 | cette fois {adv} | diesmal |  |
 | cette nuit {adv} [celle d'aujourd'hui] | heute Nacht [diese Nacht] |  |
3 Words: Others |
 | à cette allure {adv} | bei diesem Tempo |  |
 | à cette époque {adv} | damals |  |
 | à cette occasion {adv} | dabei [bei dieser Gelegenheit] |  |
 | cette fois-ci {adv} | diesmal |  |
 | dans cette région {adv} | hierzulande |  |
 | de cette année {adj} | diesjährig |  |
 | de cette année {adj} | heurig [südd.] [österr.] [schweiz.] |  |
 | de cette année | dieses Jahres <d. J.> |  |
 | de cette époque {adj} | damalig |  |
 | de cette façon {adv} | dadurch [Mittel, Grund, Umstand] |  |
 | de cette façon {adv} | auf diese Weise |  |
 | de cette manière {adv} | dadurch [Mittel, Grund, Umstand] |  |
 | de cette manière {adv} | auf diese Weise |  |
 | pour cette raison {adv} | deshalb |  |
 | pour cette raison {adv} | deswegen |  |
3 Words: Verbs |
 | internet sauvegarder cette recherche {verbe} | Suchanfrage merken |  |
4 Words: Others |
 | RadioTV Cette émission passe samedi. | Diese Sendung läuft am Samstag. |  |
 | Cette femme est enceinte. | Diese Frau ist schwanger. |  |
 | Cette maison est hantée. | In diesem Haus spukt es. |  |
 | Cette nouvelle m'angoisse beaucoup. | Diese Nachricht versetzt mich in Angst und Schrecken. |  |
 | Cette robe lui sied. [du verbe seoir] [littéraire] | Dieses Kleid steht ihr gut. [(gut) stehen] |  |
 | Comment s'appelle cette chose ? | Wie heißt dieses Ding? |  |
 | danse M'accorderiez-vous cette danse ? | Darf ich bitten? |  |
 | trafic VocVoy. Où mène cette rue ? | Wohin führt diese Straße? |  |
4 Words: Verbs |
 | cesser toute cette mièvrerie {verbe} | mit der ganzen Abgeschmacktheit aufhören |  |
5+ Words: Others |
 | C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne. | Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird. |  |
 | Cette affaire aurait due être gagnée. | Diese Sache hätte man gewinnen müssen. |  |
 | Cette affirmation est caractéristique de sa pensée. | Diese Behauptung ist charakteristisch für sein/ihr Denken. |  |
 | Cette autoroute est à péage. | Diese Autobahn ist gebührenpflichtig. |  |
 | Cette bouteille n'est pas consignée. | Diese Flasche kostet kein Pfand. |  |
 | adm. Cette copie est certifiée conforme à l'original. | Diese Kopie ist beglaubigt. |  |
 | adm. Cette copie est certifiée conforme à l'original. [mention sur le tampon] | Kopie entspricht dem Original. [Stempeltext] |  |
 | Cette déclaration est très révélatrice. | Diese Aussage lässt tief blicken. [ugs.] |  |
 | Cette fois-ci, il viendra. | Dieses Mal wird er kommen. |  |
 | tech. télécom. Cette opération pourrait durer plusieurs minutes. | Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. |  |
 | Cette pièce sert de débarras. | Dieser Raum dient als Abstellkammer. |  |
 | Cette plante veut un terrain humide. | Diese Pflanze braucht einen feuchten Boden. |  |
 | Cette rivière est peu poissonneuse. | Dieser Fluß ist fischarm. |  |
 | Cette trahison me déçoit profondément. | Dieser Verrat enttäuscht mich bitterlich. |  |
 | Cette veste est de couleur champagne. | Diese Jacke ist champagnerfarben. |  |
 | internet Désolé, cette page n'existe pas. | Die aufgerufene Seite existiert nicht. Entschuldigung! |  |
 | Je me souviens de l'air de cette chanson, mais pas des paroles. | Ich erinnere mich an die Melodie dieses Liedes, aber nicht an den Text. |  |
 | Je n'ai jamais vu cette maison. | Ich habe dieses Haus noch nie gesehen. |  |
 | assur. météo. La foudre est tombée sur cette maison. | Der Blitz hat in dieses Haus eingeschlagen. |  |
 | Loin de moi cette idée ! | Dieser Gedanke liegt mir völlig fern. |  |
 | Ne fais pas cette tête. [loc.] | Mach nicht so ein (langes) Gesicht. [Redewendung] |  |
 | On peut laisser cette phrase, elle est correcte. | Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt. |  |
 | Qui est-ce que tu connais dans cette agence de publicité ? | Wen kennst du in dieser Werbeagentur? |  |
Fiction (Literature and Film) |
 | film F Cette sacrée vérité [Leo McCarey] | Die schreckliche Wahrheit |  |