|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: cela
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

cela in other languages:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
English - Czech
English - French
English - Polish
English - Slovak
English - all languages
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: cela

Translation 1 - 73 of 73

French German
 edit 
PRON   cela | - | - | -
cela {pron}
110
das
cela {pron}
27
dieses
cela {pron}
11
dies
2 Words: Others
cela dit {adv}abgesehen davon
Unverified cela dit {adv} [malgré tout]trotz allem
Cela signifie ...Das bedeutet ...
Comment cela ? [fam.]Inwiefern?
en cela {adv}darin [in dieser Sache]
malgré (cela) {adv}ungeachtet
malgré cela {adv}trotzdem
outre cela {adv}daneben [außerdem]
pour cela {adv}dafür
pour cela {adv}deshalb
pour cela {adv}deswegen
3 Words: Others
à part cela {adv}abgesehen davon
C'est pour cela ...Daher ...
ceci et cela {pron}dies und das
ceci et cela {pron}dieses und jenes
Cela dépend si ...Es hängt davon ab, ob ...
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Cela m'est difficile.Das fällt mir schwer.
Cela m'est égal.Das ist mir egal.
Cela tombe bien.Das trifft sich gut.
conforme à cela {adj} [postposé]dementsprechend [alt]
conforme à cela {adj} [postposé]dem entsprechend
conformément à cela {adv}dementsprechend
4 Words: Others
à cause de cela {adv}deshalb
à cela près que {conj}abgesehen davon, dass
à côté de cela {adv}daneben [außerdem]
c'est pour cela que {conj}deswegen
Cela dépasse mes possibilités.Das übersteigt meine Möglichkeiten.
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
Cela n'engage à rien.Das verpflichtet zu nichts.
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
Cela s'est bien passé.Das ging gut.
Cela va de soi.Das versteht sich (von selbst).
Cela va sans dire.Das bedarf keiner Worte.
Cela va sans dire.Das versteht sich von selbst.
en dehors de cela {adv}abgesehen davon
en dépit de cela {prep}dessen ungeachtet
tantôt ceci tantôt cela {adj}bald dies, bald jenes
5+ Words: Others
À quoi cela sert-il ?Wozu soll das taugen?
C'est à toi que cela s'adresse.Damit bist du gemeint.
C'est à vous que cela s'adresse.Damit sind Sie gemeint.
Cela arrive dans les meilleures familles.Das kommt in den besten Familien vor.
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
Cela n'a aucune (espèce d') importance.Das spielt keine Rolle. [Redewendung]
Cela ne doit pas se produire !Das darf nicht passieren!
Cela ne me dit rien.Das sagt mir nicht zu.
Cela ne me fait ni chaud ni froid.Das lässt mich kalt.
Cela ne sert à rien.Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos]
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
Cela nous ferait grandement plaisir ...Es würde uns sehr freuen ...
Cela peut arriver à tout le monde.Das kann jedem passieren.
Cela relève de sa compétence.Dafür ist er zuständig.
Cela revient à dire que ...Das läuft darauf hinaus, dass
Cela s'est passé bien autrement qu'il ne l'avait pensé.Es sollte ganz anders kommen, als er dachte.
Cela tombe sous le sens.Das macht Sinn. [ugs.]
Cela tombe sous le sens.Das versteht sich von selbst.
Cela va sans dire que ...Es versteht sich von selbst, dass ...
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
J'espère que cela ne vous dérangera pas.Ich hoffe, dass Sie das nicht stört.
Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
Jusqu'où cela nous mènera-t-il ?Wohin wird uns das führen?
Jusqu'où est-ce que cela nous mènera ?Wohin wird uns das führen?
Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
Qu'est-ce cela veut dire ?Was soll das heißen?
Qu'est-ce que cela peut te faire ?Was kümmert dich das?
Qu'est-ce que cela signifie ?Was soll das bedeuten?
Vivement que cela finisse ! [fam.]Wäre es doch schon vorbei!
Fiction (Literature and Film)
littérat. philos. F Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris? [Thomas Nagel]Wie ist es, eine Fledermaus zu sein?
» See 3 more translations for cela within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=cela
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement