|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: c������ncer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

c������ncer in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: c������ncer

Übersetzung 251 - 300 von 311  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

C'est la raison pour laquelle je voudrais ...Deshalb möchte ich gerne ...
C'est le début de la fin.Das ist der Anfang vom Ende.
C'est le dernier de mes soucis.Das ist meine geringste Sorge.
C'est le fin du fin.Das ist das Allerfeinste.
C'est le seul moyen de résoudre ce problème.Das ist das einzige Mittel, um dieses Problem zu lösen.
C'est mes oignons, comprends-tu ? [fam.]Das ist mein Bier, kapierst (du endlich)? [ugs.]
C'est par ma faute que ...Ich bin schuld daran, dass ...
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
C'est pas de pot ! [loc.]Pech gehabt!
C'est pas trop tôt ! [fam.]Das wurde auch Zeit! [ugs.]
C'est plus facile à dire qu'à faire.Das ist leichter gesagt als getan.
C'est pour de vrai !Das ist wirklich so!
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
prov. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
C'est toujours ça de pris. [loc.]Das ist besser als nichts.
C'est toujours la même rengaine. [loc.]Es ist immer die alte Leier. [Redewendung]
C'est toujours la même ritournelle. [fam.]Es ist immer dieselbe Leier. [ugs.]
C'est tout à fait courant.Das ist gang und gäbe.
Unverified C'est tout à fait elle !Das sieht ihr ähnlich!
C'est tout à fait lui !Das sieht ihm ähnlich!
C'est tout à fait vrai.Das ist wohl wahr.
C'est tout le contraire !Es ist genau umgekehrt!
C'est un coup d'épée dans l'eau. [loc.]Das ist ein Schlag ins Wasser. [Redewendung]
C'est un cours de géographie.Es ist eine Geografiestunde.
C'est un dialogue de sourds.Sie reden aneinander vorbei. [Sie hören einander nicht zu.]
C'est un domaine fascinant de recherche.Das ist ein spannendes Forschungsfeld.
C'est un honneur pour moi.Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits]
C'est un peu fort ! [fam.]Das ist ja allerhand! [ugs.]
C'est un pince-sans-rire.Er ist ein Mensch mit trockenem Humor.
C'est un véritable garçon manqué.An ihr ist ein Junge verloren gegangen.
C'est une question de point de vue.Das ist Auffassungssache.
C'est une vraie demoiselle maintenant !Sie ist eine richtige junge Dame geworden!
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
Ce que je veux dire par là, c'est que ...Was ich damit sagen will, ist ...
Ce qui me rend triste, c'est que ...Was mich traurig macht, ist, dass ...
Demain c'est la Saint-Nicolas.Morgen ist Nikolaus. [ugs.] [Nikolaustag]
en l'an 200 avant Jésus-Christ <200 av. J.-C.>(im Jahr) 200 vor Christus <200 v. Chr.>
Entre égaux c'est donnant-donnant.Unter Gleichen gilt: wie du mir, so ich dir.
Et c'est reparti pour un tour ! [fam.]Jetzt geht's wieder von vorne los! [ugs.]
citation Il faut se mettre à la place de chacun : tout comprendre, c'est tout pardonner. [Léon Tolstoï]Man muss sich in die Lage jedes Einzelnen versetzen: Alles verstehen heißt alles verzeihen. [Leo Tolstoi]
Je m'en b... les c... [hum.] [fam.] [Je m'en bats les couilles]Das ist mir schnurz. [ugs.]
Je trouve que c'est plutôt limite ! [fam.]Das finde ich ziemlich grenzwertig. [ugs.]
Je trouve que ça c'est bien. [fam.]Ich finde das gut. [ugs.]
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
citation La propriété, c'est le vol. [Pierre-Joseph Proudhon]Eigentum ist Diebstahl.
citation Le nationalisme, c'est la guerre. [François Mitterrand]Nationalismus bedeutet am Ende immer Krieg.
Le plus fort, c'est que ...Das Schönste daran ist, dass ...
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
Mange pendant que c'est chaud.Iss, solange es warm ist.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=c%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDncer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung